希区柯克式悬念惊悚片《U形转弯》电影剧本原稿二

2014-08-01 16:46:44 出处:原创 作者:总编剧 人气:0
小品剧本_搞笑年会小品相声剧本大全_剧本联盟--剧本网(https://www.juben68.com/):希区柯克式悬念惊悚片《U形转弯》电影剧本原稿二
希区柯克式悬念惊悚片《U形转弯》电影剧本原稿二

鲍比 :让我们瞧瞧 他们很有想像力
吗 ?
托比 :因为我像一包炸药。如果我发作
了 ,就会有人受伤。
鲍比 :好了。就算我和你的女朋友在调
情。现在我怕死了 ,我服了你了。你可以走
开了吧 ?
托比 :我不走 ,我要先收拾你。
鲍比 :上帝啊 ,这是怎么回事 !
托比 :站起来。
鲍比 :我没有碰你的女朋友。
托比 :站起来 ,先生。否则你坐着我也
要揍你。
鲍比坐着不动。他不愿意和托比打架。
一来因为他的手受了伤 ,二来因为他不想在
这里引起人们注意。他仍坐在那儿。
弗洛 :托比 ,够了。你没有看见他的一
只手有伤吗 ?
托比 :不管你的事 ,弗洛。我们很快就
解决了。
鲍比不情愿地站起来 ,盯着托比。他们
都攥紧了拳头 ,等着回应对方的一击。气氛
紧张起来了。珍妮、弗洛和顾客们都在旁
观。正在这个时候 ,自动唱机的音乐停了 ,
指针发出单调的摩擦声。外面传来了警车
的声音 ,门开了 ,警官走了进来。紧张的空
气缓和下来了。托比显然很在意警官 ,他走
近鲍比 ,在他耳边用威胁性的口吻说
托比 :你很走运 ,先生。不过这事没有
完。我会把你再叫出来 ,对这事作个了断。
听到了吗 ? (对珍妮) 过来。回家去。
托比抓着珍妮的胳膊 ,把她拖出了饭
店。
弗洛 :我的先生 ,你家的小宝贝怎么样
了。
谢里夫 :怎么回事 ?
弗洛 :托比就是这样。他以为每个男人
都在打珍妮的主意。
谢里夫 :珍妮总是去挑逗她见到的每一
个男人。
弗洛(对鲍比) :不要理托比。他就是喜
欢为他的女朋友耀武扬威的 ,过一会儿就没
事了。还要啤酒吗 ?
鲍比(紧张地看着谢里夫) :我把这酒带
走。鲍比用手捂上脸 ,想遮住额头上的伤
口。
埃德 :怎么样 ,长官 ?
谢里夫 :有麻烦了。今天早上我们镇上
有两个歹徒试图抢劫贾米拉的杂货店。还
动了真枪。
博伊德 :后来呢 ?
谢里夫 :老太婆把两个人都杀死了。
埃德 :天啊 !
弗洛 :好惨啊。她怎么样了 ?
谢里夫 :她没事。那个婊子养的想去抢
她的结婚戒指 ,所以她就开枪了。不能怪
她。结婚戒指是卡洛斯死的时候留给她的
唯一财产。店里搞得乱七八糟的。
博伊德 :沙漠。这是一切混乱的根源。
沙漠把这里的每个人都变成了疯子。我说
得对吗 ,谢里夫 ? 这里的每个人都疯了。
埃德 :我们走吧 ,我还要赶路呢。
博伊德 :来点儿啤酒就好了。
他们俩往柜台上扔了些钱 ,离开了。弗
洛端着鲍比的啤酒站在收款机附近。
弗洛 :我不能帮你减价 ,甜心。
鲍比要付 1175 美元。弗罗打开收款
机。
弗洛 :找你零钱。
谢里夫 :弗罗 ,再给我来一杯咖啡 (朝柜
台伸过手) 。
弗洛 :小心点儿 ,维吉尔。
弗洛的话音刚落 ,鲍比就把谢里夫手里
的杯子弄翻了。热咖啡溅得满地都是。弗
 07 洛向他跑过去。
谢里夫 :婊子养的 !
弗洛 :维吉尔 ,你怎么搞的 ? 你没事吧 ?
谢里夫 :我拿枪的手被烫了。
当弗洛弯下腰去擦柜台的时候 ,谢里夫
亲密地把手搭在她身上
谢里夫 (看了看手) :得敷点儿药在上
面。
弗洛(小声地) :可以用黄油敷在上面。
(用通常的刻薄语气对维吉尔) 你活该。去
把手放到冷水里泡泡。乔 ,拿块拖把来把这
儿给清扫一下。
当每个人的注意力都被转移的时候 ,鲍
比注意到收款机还开着。他环视了一下四
周 ,确定没有人注意到自己 ,便慢慢地把手
伸向抽屉。当他就要抓着钱的时候 ,一只
猫 就是被他踢开的那只猫 跳到他
的手上叫了一声。鲍比被惊得往后一跳。
弗洛 :沙斯塔 ! 你不要到处窜 ,把人给
吓着了。对不起 ,先生。找你 3125 元。你
要好好过一天 ,是吗 ?
鲍比 :当然。
趁着谢里夫没有注意 ,墨西哥女人正在
清扫地面的时候 ,鲍比离开了。
外景  电话亭  街上  白天
鲍比在电话上恳求着
鲍比 :茜茜 ? 茜茜 ,我是鲍比 鲍比
库珀 是 ,瞧 ,我知道已经有一阵了 ,但我
现在遇到了麻烦 嗯 145 元 那是
个谎言。你过生日的时候 ,我给你打过电
话 两年前 我没有办法 ,如果你不接
电话。茜茜 ,甜心 ,我不想和你吵架。我需
要你把钱给我寄过来 因为他们他妈的
想杀了我。我没有偷你的 CD 咖啡先生
在哪里 ? 茜茜 ,茜茜 (扔下电话) ,贱货 ,婊
子。
外景  同一个电话亭  街上  白天
鲍比又拨打了一个对方付费电话。
鲍比 :73 11 ,我是普拉托。
赌徒的声音 :普拉托。该死的。我们听
说了你。你欠俄国人的钱。你怎么会给我
的办公室打电话 ? 你最好忘了这个号码。
鲍比 :麦克 麦克 该死的。
赌徒的声音 :谁是麦克(挂上电话) ?
鲍比垂头丧气地离开了。
内景  阿卡戴的办公室  白天
这是一个经常能在拉斯维加斯的大厦
里面见到的 ,临时的俗气的办公室。从这里
能够鸟瞰整个城市。阿卡戴先生 ,穿着丝绸
衣服 ,戴着昂贵的珠宝 ,坐在办公桌后面吃
午餐 ,他的指甲修剪得很漂亮。他的打手谢
尔盖穿着一件鲜亮的衬衫 ,正在服侍主子吃
饭。这两个人都在鲍比的回忆中出现过。
他们都有一种招惹人的危险气质。谢尔盖
在接电话。后景有一个风骚的中东女人 ,索
菲亚。
谢尔盖 : 达 (即俄文对或是的意
思) ?
阿卡戴 :谢尔盖 ,你是谁 ,是尼安德人
吗 ? 我跟你说过多少次了 ? 接电话的时候
用哈罗,不要用达。
谢尔盖 (点头) :对不起 ,阿卡戴先生。
(对着电话)哈罗 ?
接线员 :我这里又一个来自鲍比库珀
先生的电话。你愿意付费吗 ?
谢尔盖 ;阿卡戴先生 ,那个死库珀的电
话。
阿卡戴先生没有回答。
谢尔盖 :他打的对方付费电话。
阿卡戴先生的头猛然抬起来 ,一把抢过
电话
阿卡戴 (过分甜蜜地) :鲍比 ,我好吃惊
啊。我是想跟你见面 ,不是跟你打电话。
(交叉切换)  
  外景  电话亭  街上
鲍比在打电话。
鲍比 :我知道 ,阿卡戴先生 ,我知道。我
在去你那儿的路上 ,只不过 我过了怎样
的一天啊。我知道我的经历太奇怪了 ,你不
会相信的 ,但这是 千真万确的。我拿了
钱 ,我发誓我拿到了钱。我正在去维加斯的
路上 ,我的车坏了
阿卡戴先生修着自己的指甲 ,对鲍比所
说的完全无动于衷
阿卡戴 :真丢人 ,鲍比。真丢人。
鲍比 :事情还远远不止这样 ,阿卡丁先
阿卡戴 :是阿卡戴。
鲍比 :是 ,阿卡戴先生 ,事情远不止这
样。我拿着你的钱 ,我到这里的小商店去买
点儿东西吃 ,这个时候被抢了。
阿卡戴 :让我猜猜。这个歹徒 拿走
了你的钱。
鲍比 :没有。两个歹徒 ,都没有 他
们都被杀死了。被店里的老太婆杀死了。
阿卡戴 :老太婆 ?
鲍比 :被枪杀的。她射杀了他们俩 ,还
有 我包里的钱被弄成了碎片。一张完
整的钞票也没有了。真是太不巧了。
阿卡戴(加重语气 ,声音干涩) :鲍比 ,你
的故事还相当曲折啊。
鲍比 :阿卡戴先生 ,真的。我不得不在
警察赶到之前离开。现在我的名下一分钱
也没有了。甚至我修的车也取不出来。我
告诉你 ,先生 ,先生 (稍顿) 要不是运气
糟透了 ,我不会这么倒霉的 ,你知道吗 ? (稍
顿 ,等了一会儿) 所以我想你能不能给我汇
来 145 美元 ,我把车取回来 ,明白吗 ? 这儿
的汽车站有一个联邦快递。当然我会把这
钱和其余的钱一块儿还的。
阿卡戴 :你什么也没有了。
鲍比 :但小品剧本我什么都会有的。没有问题。
我可以在维加斯卖了我的车。它很值钱的。
我只要 150 美元。
阿卡戴(稍顿) :你在哪里 ?
鲍比(满怀希望地) :亚利桑那州的一个
小地方 ,叫苏比。大约在凤凰城东 200 公
里。
阿卡戴(停了一会儿 ,画外) :苏比 ?
鲍比突然感到有些疑惑
鲍比(画外) :如果你能汇钱过来的话 ,
注意
阿卡戴 : 好 ,让我把这事弄明白。
你欠我的钱两年了。你至今欠我 13 ,000 美
元。现在你给我打对方付费电话 ,叫我寄给
你 150 美元去修你的车。
鲍比 :145 美元就行了。
阿卡戴 :一百 你听着 ,你这个该死
的小无赖 ;我不管你是被卡车给撞死了还是
被火车给碾死了。你欠我 13 ,000 美元 ,赶
紧还钱给我。我不管你用什么方式 ,从哪里
搞到钱 ,明天早晨带到我的办公桌上来。否
则我会让你瞧瞧什么是坏运气。
谢尔盖折断了手里的一枝铅笔 ,笔从阿
卡戴先生头上飞过 ,幸好他闪开了。
阿卡戴 :小无赖 ,你明白我的意思没有 ?
鲍比(咬牙切齿地) :王八蛋 !
阿卡戴 :你说什么 ?
鲍比 : 对不起 ! 你不明白我现在的困
难。我现在太难了。
电话那头一阵难堪的沉默。鲍比仍旧
等着
阿卡戴 :鲍比 ,你四个星期之前欠下我
的面包。现在你又跟我说还要过一个星
 09 期还。那就是五个星期 ,鲍比。也就是五个
手指。因为你和我都知道一个星期一个指
头。好 ! 你明天早晨来我这里跟我说清楚 ,
我不要你剩下的三个指头 ,明天 还有鲍
比 ,不要让我来找你。好 ,祝你愉快 (把电话
递给谢尔盖) 。
谢尔盖(对着电话) :你明白了吗 ? 祝你
愉快(挂上电话) 。
阿卡戴 :这狗屎 ! 还有你 ,你这个尼安
德人 ! 怎么把铅笔给弄断了 ,混蛋 !
索菲亚 :手指 ? 你是谁 ,同性恋者 ? 在
我们国家 ,谁要是不还我的钱 ,我们就把他
的脑袋砍下来。
阿卡戴示意谢尔盖过来
阿卡戴 :你赶紧去亚利桑那州 ,苏比镇。
把鲍比库珀给我带来。我想他还没有尝到
教训。这是你最后的机会了 ,谢尔盖。
谢尔盖 :达(是) 。
外景  街上  白天
鲍比沮丧地瞪着绑着绷带的手。那只
手颤动着 ,支撑着另一只举着电话的手。
我们听见接线员的声音
接线员(画外) :哈罗 ?
鲍比 :哈罗。
接线员(画外) :通话结束了吗 ?
鲍比 :嗯。
接线员(画外) :请付附加费 75 分。
鲍比 :他妈的 ! 去死吧 ! 混蛋 ! 混蛋 !
他从电话亭里走出来 ,走过一家老的电
脑硬件商店。身后的电话亭里 ,那个话筒吊
在电话机上 ,里面传出电脑录音
声音(画外) :感谢使用 AT T 公司的
服务
在商店的橱窗里 ,鲍比看到正在出售一
套花匠用的大铲子。
外景  空旷的街道  稍后
鲍比走了一会儿 ,无处可去。他看了看
表 ,想了想阿卡戴会怎么对付自己 ;他举起
一只手挡住阳光 ,在一座旧建筑外的背荫
处 ,想打开一瓶啤酒的盖子 ;盖子没有开 ,他
又使了点儿劲儿 劲太大了 ,盖子猛然蹦
起来 ,弹到了他的手上。鲍比痛得叫了起
来 ;同时冒着气泡的啤酒冲出瓶口 ,溅到了
他的袖子上。瓶子从他的湿手指上掉落到
地上。鲍比痛苦地捂着那只流血的手。
鲍比 :混蛋 ! 混蛋 ! 混蛋 ! 我讨厌这该
死的地方 ! 我恨它 ! 听见了吗 ? (没人回
答) 让我离开这里。我要离开这里。
好像是一个回答 :有一辆吉普车从公路
上开过。坐在驾驶座上的是格雷斯 ,看来她
非常热。她从挡风玻璃后面挑逗着鲍比 ,但
没有向他打招呼。她开走了。
鲍比怀着敌意看着她 ,但她并没有看
见。他注意到街对面有一个装潢现代 ,维护
得很好的大楼 ,上面有个牌子写着 :麦肯纳
地产公司。
他考虑了一会儿 ,现出很为难的样子。
外景  高速公路/ 小汽车  白天
在一辆租来的敞篷车上 ,我们看见谢尔
盖正在穿行沙漠。他敞着夹克衫 ,看着表 ,
急切地想从地图上找到目的地。
内景  杰克的办公室  白天
鲍比蹲着 ,看着沙盘中的房地产模型。
杰克在一边笑了
杰克 :小伙子 ,找我有什么事 ?
鲍比 :我想我们可以谈谈。
杰克 :谈谈 ? 谈什么 ?
鲍比 :谈点儿东西。你的妻子。
杰克 :格雷斯宝贝 ? 谈她什么事 ?
鲍比 :就是你今天早晨说的事情。
杰克摇摇头 ,好像不明白。
鲍比 :你说你为你的妻子买了保险。五
万美元。
杰克 :是。
鲍比 :你说你会与杀了她的人分这笔
钱。
杰克 :我说过吗 ?
鲍比 : 不要耍我 ,杰克。你是个赌徒。
你在等我把话给你说出来。如果你愿意和
我分钱的话 ,我就帮你杀了格雷斯。
杰克 :伙计 ,天气太热 ,把你弄得胡说八
道了。
鲍比 :我不是胡说八道。
杰克 :疯子才会像你这样说。
鲍比 :我想我是小镇上唯一能干这件事
的人。这是你提出来的。今天早晨。在你
的车上。
杰克 :哦 ,只是随便说说。丈夫被气昏
头了。我不想让任何人死。
鲍比 :胡说。你想让我杀了她。
杰克 :男人说的不一定是他心里想的。
鲍比 :你就是这个意思。
杰克 :你怎么会说起这个 ?
鲍比 :因为你是个恶棍。你希望你的妻
子死去。然后你会得到一笔钱。
杰克 :那你为什么要干 ?
鲍比 : 我也是愿为你干事的恶棍
(稍顿) 你是一个嫉妒心很强的男人。如果
你不能独占格雷斯 ,也不会跟别人分享。
杰克静静地盯着鲍比
杰克 : 对。我想我对格雷斯是爱恨交
织。
鲍比 :你爱她 ,但你也恨她 ?
杰克 :不 ,我恨我爱她。我恨像她这种
女人。我恨我不得不忍受她玩的小游戏。
背着我和镇上半数的人干 ,嘲笑我。这个婊
子。她喜欢玩。她希望我揍她。我揍她的
时候她好喜欢。她在折磨我。但她是家庭。
她是我的小女孩。我的婴儿。我能忍受看
着她在我面前转着眼珠咽下最后一口气 ,或
者看着她的小脑袋碎了 ? 不 ,我不能。但是
你 ? 你身上有杀气 ,孩子 你想要多少
钱 ?
过了一会儿
鲍比 :两万美元。
杰克 :两万。我没有这么多钱。她死了
几个月后我才能拿到钱。我不能想像你总
是盯着可怜的格雷斯的遗产。两万 ,我拿不
出这么多钱来。
鲍比 :你能给多少 ?
杰克 :也许 一万。那也只是可能。
鲍比 :我要一万三。
杰克 :那太多了。
鲍比 :我们不是在谈论买辆车子。我们
谈的是杀死你的妻子。一万三 ,否则免谈。
两人站着沉默了一会儿。只能听到墙
角一个立式大时钟的滴答声。
杰克 :你要价高得厉害。但我见到你 ,
看第一眼就觉得你是我的孩子。
鲍比 :我不是你的孩子。我不喜欢你。
但我没有选择 ,只能同你做交易。让我们把
这个称作一个游戏般的婚约。
杰克 :不要那么说。我跟格雷斯已经有
过一个简单的婚礼 ,来看看怎么开始 看
起来像是我们订了一个协定。
鲍比(讽刺地) :我们需要握手吗 ?
杰克 :如果你年会小品剧本不信任这个人 ,你能雇他
来杀死你的妻子吗 ? 这件事要干得像一桩
意外 ,这是关键。如果不这样 ,就没有好结
果。我得不到一文钱 ,甚至可能上绞架 ,你
也不得不躲到那个地方去。
鲍比 :你想怎么办 ?
杰克 :我怎么知道。我以前又没有杀过
老婆。上帝啊。你想要这份工作 ,但你还不
 11 知道该怎么做。我想我该雇一个专业的。
鲍比 : 你想自己干 ? 我不是一定要干
的 ,你知道。
杰克 :安静点 ,孩子。我不得不计划这
件事。我考虑不能在家里干。应该在
他在办公室踱步 ,思考着。
鲍比 :你应该先付一点头款吧。
杰克 :哦对。我为什么不帮你买一张飞
机票让你离开这里。我知道你 (接着)
你应该这么办 ,去家里看她。
鲍比(加重语气) :怎么跟她说 ?
外景  麦肯纳的家  稍后
杰克(画外) : 我不知道。告诉她你
必须见她。告诉她 ,你不在乎她是否结婚。
你必须跟她在一起。说些甜言蜜语。像你这
样的公鸭肯定很会这一套。于是 也许转
移话题。谈她的吉普车。她爱车。也许那是
她唯一的爱。她会带你出去兜风
鲍比 :我知道你不会奇怪我回来了。因
为你知道我的心思。
她并不惊讶
格雷斯 (看见了他的新伤口) :你受伤
了。我告诉过你小心点。
鲍比 :我说过我是白痴。你说过我们离
开这里 ,坐车去某个地方 ,然后聊聊
格雷斯 :你怎么知道他不在这儿 ?
鲍比 :有人喜欢我得到这个机会。我们
走吧。
外景  沙漠  白天
格雷斯的吉普车在沙漠上奔驰着。她
的表情狂野兴奋。鲍比坐在她旁边 ,看起来
有些紧张。
杰克(画外) :她会带你去沙漠中的某个
地方。她非常喜欢那里。驾车穿过红岩石
的平顶山。我也一样。我猜我们有些相像。
她会把你带到某个安静的 ,人迹罕至的地
方。
外景  沙漠  稍晚
格雷斯把车停在山坳里一处平坦的地
方。鲍比坐在阴凉处 ,格雷斯在太阳下踱
着 ,似乎不在乎酷热的天气。
杰克(画外) :那里方圆几公里内没有
人。只有你们俩和一些山狗。那就是一切。
你可以亲热地和她谈话如果你想的话。让
她觉得很舒服 ,很放松 然后动手。
杰克的画外音结束了。场景回到真实
的时间中。
鲍比 :这里有蛇吗 ?
格雷斯 :它们听得见你来。它们不会打
搅你的。不要去招惹它们。
鲍比 :你能忍受这种隔绝吗 ?
格雷斯 :能 ,但我喜欢太阳。我在保留
区长大。太阳 ,沙漠 ,他们就像是我们的宗
教。杰克也如此。他爱这沙漠。我猜我们
这点很相似。那也是我们唯一相似之处。
鲍比 :你爱他 ?
格雷斯 :不。
鲍比 :曾经爱过吗 ?
格雷斯 :那看你说的爱是什么了。我在
保留区长大。那里可没有沙漠。那里的人
执着于印第安人的生活方式 ,鲍比。那是他
们离开我们去死的地方。我哥哥自杀了 ,我
19 岁的时候 ,因为他认为再也不能从那里得
到什么。那里没有希望 杰克带着我们
出来了 我和我妈妈。
鲍比 :这就是你和他在一起的原因 ?
格雷斯 :我让他以为自己在向我求爱 ,
但我绕来绕去地戏弄他 ,就像玩一条上钩的
鱼。我需要他。我需要他给我的东西。并
且我做任何事是为了得到他。那是爱吗 ?
鲍比 :我猜不是。
格雷斯 :是 ,我猜你是对的。
鲍比 :我相信这一点 ,事情的结果总是
你预料不到的。
格雷斯 :我仍然在这儿 ,不是吗 ? 看到
这了吗 ?
格雷斯擦了擦手 ,面对广阔的沙漠展开
双臂。几只兀鹫在空中盘旋。
格雷斯(继续) :这一切什么也不是 ? 他
说过他就想成为一个小池塘的大鱼。但更
像一只水枯了的洞穴中的小鱼。
鲍比 :你可以离开他。
格雷斯 :我不知道怎么做。
鲍比 :远走高飞。
格雷斯 :不是那么容易。也许你有很多
机会 ;也许你能随你的意四处流浪。我不
能。我不愿意一个人。我知道我需要被人
照顾。
鲍比 :你的意思是你需要一张饭票。你
想抓住某个人 ,他能够带你离开这里。
格雷斯 :那样不好吗 ? 那不是说我不会
使他幸福。我的意思是我会为他做任何事。
我猜我那样做没有好处。我猜我想把你当
作那样的人。你为此恨我吗 ? 如果你恨我 ,
我也不怪你。但也许正如你说的那样 ,你应
该不顾一切地干。
鲍比(轻声回应道) :不顾一切地。
格雷斯 :我希望我是一只鸟。我知道这
个想法很愚蠢。每个孩子都这样说。当我
成长的时候 ,保留区的有些老人相信人能变
成动物。我希望我能。
我们看见鲍比在格雷斯身后 ,看着她走
上悬崖。他站起来 ,慢慢地 ,但是心怀叵测
地向她走去。
格雷斯 (继续) :如果我是一只鸟 ,就会
飞到弗罗里达 ,去迪斯尼乐园。我总想去那
里。也许我会去纽约。我想纽约不是最适
合鸟呆的地方。我要飞到圣路易斯、新奥尔
良 ,飞遍得克萨斯。然后去加利福尼亚。猜
想到时候我已经见识得差不多了 ,然后就可
以死了。
鲍比现在离格雷斯只有几英尺。她踢
起一块石头 ,石头从高处飞下 ,落入不见底
的深渊。
格雷斯(继续) :他们说你不会有任何感
受。你落地之前已经被惊吓死了。我不明
白他们为什么知道 。但我听说你就像这颗
 石头一样直接朝着地面坠落。我想如果不
受伤的话 ,那是一件很美好的事情。
鲍比更紧张了。汗水从他的额上流下
来。他站在格雷斯的后面伸出手。他的手
已经放到了她的肩上 ,准备朝前推。突然格
雷斯转过身。她被鲍比吓住了 ,几乎掉下悬
崖。鲍比抓住她 ,她的身子还是一个劲儿地
往后倒。她的性命完全在鲍比手里了。她
看着远处 ,然后看着鲍比的眼睛。她没有害
怕 ,反而现出一丝古怪的笑容。
格雷斯 :真是一件有趣的事情。现在我
敢打赌 ,你不知道自己是想杀我 ,还是干我。
鲍比犹豫了。他把格雷斯拉到怀里 ,用
极大的激情亲吻她。
外景  斜坡  白天
一张毯子铺在地上 ,鲍比和格雷斯宽衣
解带 ,疯狂地作爱。但格雷斯突然停了下
来。这让鲍比很困惑。
格雷斯 :不 停住 ! 我不能 !
她的眼神变了 ,同时穿上了衣服。鲍比
冷静了下来 ,觉察到他俩的距离
鲍比 :怎么了 ,格雷斯 ?
格雷斯 :没有什么。
鲍比 :不要说没有什么。
鲍比走到一棵树后面 ,穿上裤子。
格雷斯 :离开这个小镇吧 ,鲍比 ,越快越
好。
鲍比 :格雷斯 ,我干过很多女人。你是
最反复无常的一个。
格雷斯 :你根本不明白。
鲍比 :说给我听听。
格雷斯 :整个就是一团糟。我的意思是
杰克
鲍比 :我最能理解什么叫做一团糟。
格雷斯 (非常动容) :我的生父死了后 ,
杰克就和我妈妈在一起。
鲍比 :你是说巫医 ?
格雷斯 :我爸是个巫医 在矿井里。
他死后我们什么也没有。杰克把我们带到
这里 ,给了我们一点儿钱。他常常说我是他
的孩子 他把我妈妈晾在一边 ,因为他已
经在某个地方结婚了。我想他在凤凰城有
孩子 ,这里的人都不了解他。但情况就是你
看到的这样。(稍顿) 多年以来他一直在强
奸我。他喜欢折磨我。他常常说与我的屁
股恋爱了。你与女人的屁股恋爱过吗 ?
鲍比(十分惊愕) :哦
格雷斯 :你也觉得龌龊了 他喜欢折
磨我。我妈妈的心碎了 ,因为她对这一切无
能为力。她成了一个酒鬼 但有趣的是 ,
我喜欢上了 喜欢被杰克控制。真相是
我们极尽疯狂之能事 ,我要的更多。女人说
他们不喜欢被玩弄 ,而真的玩弄 她们在
放屁 她们喜欢。当他和我的第一次以
后 ,他说我是女人了。那时我十四岁。然后
他哭得像个孩子 ,希望我抱着他。真是很奇
怪 ,深深地恨了一个人这么多年 ,但仍然希
望抱着他 ,安慰他。人们在这里发现了我的
母亲(指着下面) 在悬崖下面。她的身上全
是荆棘 ,谢里夫说是她喝醉了摔下去的。但
我从不相信那是个意外。她出生在这块土
地上 ,她热爱土地。像我一样 ,她只是想飞
走。
鲍比被惊呆得一句话也说不出来。他
见到了一个完全不同的世界 ;他感到无法确
定这个故事将怎样结束 ,有一种无形的力量
在主宰着这一切。
格雷斯 : 他离婚以后 , 就逼迫我嫁给
他 但当我看见我妈妈的尸体的时候 ,就
发誓要让杰克为他对我妈妈所做的一切受
到惩罚。
鲍比 :我很抱歉
格雷斯 :你需要什么 ,生命 ,对吗 ? (耸
耸肩 ,坚韧地) 你去过加利福尼亚吗 ?
鲍比 :嗯。
格雷斯(梦呓般地) :那儿离这里远吗 ?
鲍比 :嗯。很远 ,那是另一个世界。
格雷斯 :美丽吗 ?
鲍比 :嗯。很美 ,美丽的沙滩 ,蓝色的海
水 ,透明的天空 ,你可以看得到天边。
格雷斯 :你愿意带我到那里吗 ?
鲍比 :希望我能。
格雷斯 : 请带我去吧。我不会缠着你
的。只要到了那里 ,你就可以把我甩开 ,我
不在乎。我就是想离开这儿。
鲍比 :甜心 ,宝贝 ,我不能。我甚至自己
都不能离开这里。你简直不会相信 ,我需要
145 美元好从那个该死的修车匠那里取回我
的车。
格雷斯 :达雷尔 ? 你知道吗 ,他和杰克
鲍比 :你有没有自己的私房钱 ,有吗 ?
格雷斯 :杰克给我的钱每次不会超过 20
美元 ,就像一只笼子的鸟。他不愿意我去任
何地方。
鲍比 : 你要给我钱的话 ,我就带你
离开这里。
她看着他
格雷斯 :钱 ,有啊 ,有很多。
这句话像是凝在了他们中间
鲍比 :哪里 ?
格雷斯 :杰克藏起来了。在保险柜。在
卧室地板下。他经常数它们。他喜欢坐在
那里数钱。
鲍比 :你是什么意思 ?
格雷斯 :在夜里。他坐在那里 ,笑着 ,还
自言自语地数钱。我听到过。我妈妈说他
有一摞美元。也许更多。
鲍比 :是现金吗 ?
格雷斯 : 嗯。没有别的。他不信任银
行。他把钱就藏在床下的地板里。他爱钱
如命 ,从不舍得为我花钱。我没有见过 ,但
我知道至少有十万
鲍比 :十万。婊子养的。
格雷斯(惊讶地) :你什么意思 ?
鲍比(不搭理她) :如果它在保险柜里 ,
我们可以联手
格雷斯 :需要钥匙。他总把钥匙带在身
上。从来不摘下来。我们做爱的时候它老
是刮到我。
鲍比 :如果钥匙在他身上 ,我们怎么才
拿得到。
格雷斯 :杀了他。
她的声音很无辜。一阵沉默。
鲍比 :我不能杀人 ,格雷斯。我不能杀
任何人。
格雷斯 :鲍比 ,他不是年轻人了。他已
经活得差不多了。会很快的 ,我的意思是他
不会有什么感觉(引诱地) 我的意思是 ,找一
个半夜 ,很宁静的时候 ,当他睡觉的时候 ,你
可以趁 他在干我的时候溜到他身后 , 然
格雷斯用手搂住鲍比的脖子 ,开始挑逗
他。他站起来 ,脸上是惊惧和厌恶的表情。
鲍比 :闭嘴 ! 你听着 你疯了吗 ,格
雷斯 ?
他突然转身走开了
鲍比 : 神啊 ! 这地方使我发疯。我疯
了 ,才会到这里来找你。我疯了才能听到这
里人的谈话。我敢肯定如果我再和你待一
分钟 ,肯定会疯的。
格雷斯站起来 ,拉上衣服 ,给了他一记
耳光 ,就像她为他算命的时候
格雷斯 :搞笑小品剧本但它在你心中。我看见 我
看见了死亡。它在你心里。为我把它放出
来吧。放它出来
鲍比呆住了。
 格雷斯 :为我去干吧 ,鲍比 ,你不会后悔
的。我答应你 ,我为你做任何事。任何事。
鲍比停下来 ,他被深深地伤害了。
鲍比 :我 带我回小镇。
他转身向吉普车走去。格雷斯在他身
后用失望的腔调喊道
格雷斯 :你需要钱 ,鲍比。它远远不止
十万块。远远不止。你怎么离开这里 ? 你
需要钱。不管这要付出什么代价 ,记得吗 ,
鲍比 ?
鲍比经过吉普车 ,独自向小镇走去。
格雷斯 : 你去哪里 ? 我会搭你 回
来。鲍比 ? 小镇离这里有 3 公里。
鲍比没有向后看。镜头从他的眼睛转
到孤零零的格雷斯。
格雷斯(自言自语) :鲍比 ? 不管什
么代价。
外景  沙漠/ 沿着公路2稍晚
鲍比仍然衣冠褴褛地一个人沿着公路
在走。沙漠中的昆虫发出嗡嗡、吱吱的
声音。一条蛇正爬过一块岩石到阴凉处。
一个声音在他的耳边。
杰克(画外) :你身上有杀气 ,孩子。
鲍比回头 ,四下张望。没有人 ,只有沙
漠。他继续走。
杰克(画外) :下次你就会做得好了。
鲍比 :不。
屏幕变成一片亮白。
外景  街道拐角  白天
在街上 ,远处有一个报亭旁 ,我们首先
看到那位盲老人和他的死狗。他喝着啤酒 ,
像是对着镜头自言自语
盲人 : 是沙漠使你发疯。这里太孤单
了。你没有人可以说话。人们各忙各的。
我在热天里看见一些特别的东西 :它不断地
一再把它的尾巴缩进它的身体 ;一个小杀手
杀死了自己 ;看见一只山狗也在自杀 ,它不
断地咬着扯着自己的腿。它死前几乎把腿
扯断了。当它断气的一刻 ,一个白种男人会
怎么做呢 ? 明天会更热。一个男人会因为
和别人碰了一下就去死。(咂咂嘴) 接吻接
吻接吻你看到了好的阴户 ,看 ,它来了。我
不知道它是沙漠的什么。我猜它就像火上
烧一瓢水。人们就像水 ,一加热就开了。除
非我们谁也没有地方去。它在我们内心深
处燃烧直到我们的心凉下来。也许还不太
现在我们发现鲍比站在盲人身边 ,现在
我们才明白盲人刚才一直在对他说话。鲍
比喝了一口啤酒
鲍比 :你确信你这个盲人能看到很多
吗 ?
盲人 :我没有双眼 ,并不等于看不见。
鲍比 :是吗 ?
鲍比注意到盲人保存的所有的剪报都
放在他身边的一个巧克力盒子里。
盲人 :我看得很清楚。比如说 ,你是一
个想找个去处的年轻人。
警车的笛声响起 ,鲍比感到紧张
鲍比 :也许吧
盲人 :或者也许你只是以为你会这样。
也许是另外一个小镇。一个家伙正在追踪
你。你到大城市去。会有四个家伙跟着你。
接吻 ,接吻 ,接吻 ,归根结底一件事 你是
一个人还是一个贪得无厌的饿鬼。因为你
知道自己能玩儿命跑 ,但无论你跑到哪儿 ,
也就到头了。
鲍比 :我以前好像听说过。
盲人 :你想要免费得到什么 ?
鲍比 :你像个哲学家。
盲人 :也许。但只是因为天快黑了 ,我
们都有相同的眼睛和脑袋。一切就是一切。
鲍比 :什么 ?
盲人 :也就是说一切就是什么也没有。
鲍比(摇摇头) :也许有一天我会和你坐
在街上探讨这个问题。
盲人 :你以为你会活得那么长 ?
鲍比明显地因这句话而不高兴了。突
然这个老人站起来 ,朝着警笛声的方向撒
尿。
谢里夫开车经过 ,看见鲍比缩在一旁。
警车开走了。
盲人 :操你妈的 ! 警察。我听得到你。
总是到处开响了警笛。以为我看不到他。
也许他是对的。操他妈的。但那不意味着
我不知道这里发生着什么。他们都被诅咒
了。先生。
鲍比 :谁被诅咒了 ?
盲人 : 上 个 世 纪的所有 矿 工。他们
是一群饿鬼 ,杀了所有的印第安人。就在矿
井上。他们的鲜血在大地上流成了河。我
在这儿游荡。天空像着了火一般。大人们
像小孩子那样痛哭。我看见一道闪光 ,然后
就是一片漆黑。他们把我安置在堡垒里。
我失去了眼睛。我诅咒他们。看来白人不
能远远地离开印第安人。(抓住鲍比绑着绷
带的手 ,嗅上面的血) 你看你把手指放哪儿
了。
这些话听起来像是精神错乱的人说的。
鲍比想看看他是不是真瞎。趁他自顾自说
话的时候走到他身边摘下他的眼镜。尽管
他认为盲人还会以为他在自己对面 ,但是盲
人愚弄了他。那盲人突然一转头 ,啐了他一
口。
鲍比很沮丧地赶紧擦自己的脸。
盲人(吐完了唾液) :但是他们知道你不
会与印第安人在一起。
鲍比 :我想 ,你是说你在战争中失去了
双眼。
盲人 :现在你要告诉我我在哪儿失去了
自己的眼睛 ,你以为我自己不知道失明的时
候我在哪里。我在战斗中失去了双眼。战
斗是在碉堡里打的。因为我是密码员。(吸
了口气) 没有什么味道比得过一个不穿衣服
的女人。小心点儿 ,孩子。
鲍比 :这里 50 年代肯定进行了核试验。
这个镇像是近亲繁殖。
盲人 :人们被某种东西困住了。那是诅
咒。是矿井闹的。所有的 ! 你不能挖开地
球把所有的东西都掏出来。就像魔盒上说
的一样: 人吃得越多 ,想要的越多
鲍比 :我还有事要办。
盲人 :你去吧。你看我不阻拦你
鲍比走远了 ,盲人攥紧了他的啤酒罐。
盲人 :难道你不为弱者做点什么吗 ?
鲍比 : 我也是一无所有。我下次再找
你。
盲人 :你的谎言太陈旧了。但你很能骗
他们。
外景  街道  白天
鲍比沮丧地朝哈林汽车修理部走去。
他见到珍妮 ,她正坐在拐角处喝汽水 ,好像
正在等他。她跑向他 ,跟上来。同时警笛声
在某处又响起来。
珍妮 :嘿 ,先生 ,先生 ,我正要 我正
想要谢谢你。
鲍比 :为什么 ?
珍妮 :你今天下午维护了我的名誉。
鲍比 :我讨厌你亲爱的男朋友。但并不
是维护你。
珍妮 :但你为我打架了。
鲍比 :我不是为了你。我只是想把你那
个男朋友的屎打出来。
珍妮 : 他不是我的男朋友。我的意思
是 ,我让他带我出去 ,但不代表他是我的男
17 朋友。现在仍然不是。
鲍比 :小女孩 ,说话动动脑子。我不是
为了你。如果托比喜欢你 ,如果我是你 ,我
就嫁给他。你在这个小镇上不会得到更好
的。
珍妮 :我也这么想 ,知道你来以后。我
在修车场看见你的车。很酷的车。你愿意
带我一程吗 ? 沙漠的这个时候很荒凉的。
鲍比 :你多大了 ?
珍妮 : 十八岁 还有两年就十八岁
了。但那不意味着你不可以带我逛一逛 ,如
果你愿意的话
鲍比 :不 ,我不愿意。我想要的是
嘿 ,你能从你的父母那里弄来 150 美元吗 ?
从镜头的远处 ,我们听到了托比的声
音。
托比(画外) :先生 !
鲍比 :哦 ,狗屎 !
托比威胁地朝着鲍比走过来。
托比 : 那就对了 ,先生。你最好害怕。
我告诉你事情没有完 ,但你不听。现在我发
现你背着我缠着我的女朋友。
鲍比 :我没有缠着你的女朋友。你愿意
告诉他吗 ?
珍妮 :你太迟了 ,托比。我们要去找他
那辆梦幻车去兜风 ,把你扔得远远的。
鲍比 :你在说什么 ?
珍妮 :你叫什么名字 ?
托比 :我要把你撕成碎片 , 再把它
们到处乱扔。那就是我要做的。你不知道
你面对的是谁 ,先生。我疯了 ,我已经疯了。
鲍比 : 我知道 ,你是 TNT ,就像炸弹。
你爆炸了 ,就会有人受伤。好了 ,让我们干
吧。
珍妮 :该死的托比 ,你就是被他打倒在
地 ,牙齿打出来 ,血流满面 ,我也不管。因为
我们相爱了 ,我们要离开 ,我还要怀上他的
孩子。
鲍比 :闭嘴。
托比 :先生 ,你要为此付出代价。
鲍比和托比绕场走着 ,准备出手。正当
他们要动手的时候 ,我们听到了画外谢里夫
的声音
谢里夫 :托比 !
两人都怔住了。很快地那警官开车过
来了。
托比 :嘿 ,谢里夫。
谢里夫 :托比 ,我才碰见你的妈妈。她
很担心你 ,说她一大早就没有见到你。
托比 :那不是真的 ,谢里夫。我在家吃
的午饭。
谢里夫 :我不想听你说什么 ,除非你赶
紧回家。现在就回去。
托比 :是 ,先生。走 ,珍妮。
珍妮 :我要留下来。
托比 :我叫你走。
托比抓住珍妮的手把她拖走了。她转
过头对鲍比喊道
珍妮 :再见 ,先生。走到哪儿别忘了带
上我。我要给你生个孩子。
托比朝鲍比作了一个恶毒的手势。
托比 :下次 ,先生。下次。
托比和珍妮离开了 ,留下了鲍比和谢里
夫。鲍比也想赶紧离开。
谢里夫 :你现在去哪里 ?
鲍比 :哈林修车场。
谢里夫 :上我的车吧。
鲍比别无选择。他上了车。
谢里夫 :我看到你今天四处游荡 ,你不
打算留在这里吧 ?
鲍比 :不 ,先生。我不打算在这里耽搁
很久 ,如果那是你担心的原因的话。
谢里夫 :你在这里又添了一个新的伤
口。
鲍比 :我摔了 ,跌倒岩石上。没有看起
来那么严重。
谢里夫 :今天有个年轻人在贾米拉的店
里受伤了。她说是被其中的一个暴徒给弄
伤的。
鲍比 : 听起来很像。我希望我能帮助
你 ,但我只想拿到我的车然后上路。
杰克开着他的车金色卡迪拉克过来。
他摇下车窗。
杰克 :你好吗 ,维吉尔 ?
他朝鲍比使了个眼色。
谢里夫 (有点儿紧张) :很好 ,杰克。你
去哪里 ?
杰克 :我刚去了达雷尔那里。你太太还
好吗 ? 小宝贝能走路了吗 ?
谢里夫 :他们都挺好的。
杰克 :你们在附近没有见到格雷斯吧 ?
我正在找她。
谢里夫 :没有。如果我看到她 ,会告诉
她你正找她。
杰克(看着鲍比) :去过哪里了 ,人渣。
他开车走了。谢里夫也开了车。
谢里夫 :真是的 ,怎么搞的。一个男人
的车坏了。然后是一桩抢劫。人死了 ,所有
的钱 现在老杰克又出来找他年轻的妻
子。然后你出现了
谢里夫看着鲍比 ,想要把他看透。鲍比
知道这不是一般的谈话。他在哈林的停车
场停下车。鲍比下了车。
谢里夫 :小子 ,时间不早了。明天早晨
见。
带着这个小小的威胁 ,谢里夫开车走
了。鲍比看着 ,感到了巨大的压力。
外景  哈林的停车场  黄昏
达雷尔正在清理他的工具。鲍比的野
马车很显眼地停在众多车中。鲍比走过去。
达雷尔 :嘿。我正开始想你可能不会来
了 你的气色看上去不怎么好呀。
鲍比 :是啊。我几乎就是转了一个圈。
达雷尔 :今天是这样的日子中的一天 ,
你觉得你绕了一个大圈子 ,然而并不比最开
始的时候更接近目标。
鲍比 :你已经达到你的目标。
达雷尔 :对 ,我很得意和摇尾狗打交道
的日子。你要是总感觉那样 ,估计也就一事
无成了 ,除非你能忍过来。
鲍比 :你确信 ?
达雷尔 :你想得很坏 ,然后你的结果也
很坏。
鲍比 :那真是个好忠告 ,达雷尔。
达雷尔 :免费奉送给你。
鲍比 :听着 ,达雷尔 ,你要的那 150 美元
的车钱。等到了我要去的地方 ,我发誓
达雷尔 :两百。
鲍比 :什么 ?
达雷尔 :你应该付两百美元。
鲍比 :你今天早晨还说那个软管要我
150 美元。
达雷尔 :对。那是软管。但你走了后 ,
我换了垫圈。那要你另外加 50 美元。
鲍比 :我没有叫你换垫圈。
达雷尔 :对。但它坏了。
鲍比 : 我不会给你。我没有让你这样
做。你不能干没有许可的事情。
达雷尔 :好。你只知道这里是一个机械
厂 ,是吗 ? 但你没有读到这个告示吗 ?
鲍比 :什么告示 ?
达雷尔 :墙上的告示。我不能够做没有
许可的工作 ? 我该做什么 ? 让你开着一辆
垫圈坏的车就离开这里。然后你就出车祸
了 ,死掉了。那就更坏了。那时候你怪谁
去 ? 他们会找我的麻烦 ,这会毁了我的名
声。
19 鲍比 :什么名声 ? 你他妈什么也不是 ,
你就是个白痴 ,野种
达雷尔 :这算污辱吗 ? 你在污辱我。
鲍比 :听着 ,你这个该死的 ,我要我的
车。
达雷尔 :听着 ,你这个愚蠢的。你欠我
的钱 ,除非你还了我的钱 ,否则这车哪儿也
去不了。如果再过 5 个小时你不还钱 ,我就
再找一个 50 美元的活。明白了吗 ? 现在你
走开 ,否则我就报警了。
鲍比愤怒了。他转身走了几步 ,看见桌
子上有一个扳手。他想了几秒钟 ,然后抓起
扳手 ,转身向达雷尔冲去 ,想要打破他的头。
但他停住了。因为达雷尔举着一个铁撬杠 ,
准备砸向那辆野马车。
达雷尔 :你想玩 ,先生 ? 我陪你玩。你
想砸东西 ? 我也想。
达雷尔举起撬杠 ,准备砸下去。
鲍比 :别。行了 ,行了。
达雷尔 :怎么啦 ? 打架是你挑起的。我
只是想砸碎一个前车灯 ,也许两个。
鲍比(几乎哭出来) :求你了 ,别动我的
车。
达雷尔 :先生 ,你已经激怒我了 ,但这很
好。
达雷尔用撬杠的尖头在车盖上刮了一
下 ,车盖上留下一个长长的划痕。
鲍比(几乎晕倒了) :去死吧 ,你这个婊
子养的。
达雷尔 :你滚吧。下次对我说话温柔点
儿。
达雷尔开始狂笑。鲍比看着自己的后
备箱 ,想起了里面的枪。
一把枪闪回在他的脑海里。
鲍比 :看着 ,哈林。
达雷尔 :达雷尔。
鲍比 :达雷尔 ,我会给你钱。但我必须
从车箱里拿点东西出来。
鲍比用后背箱钥匙开锁 ,但发现锁已经
换了。
鲍比 :你对我的后背箱怎么了 ?
达雷尔 : 钥匙不行了。我不得不撬了
锁。你没有给我后背箱钥匙。
鲍比 :你不得不检查后背箱 ,是吗 ?
达雷尔 :当我修车的时候 ,我必须全部
检查。
鲍比(咬牙切齿地) :混蛋 (一连串的咒
骂) !
达雷尔 :你帮不了自己 ,先生 ,是吗 ? 你
失控了。
达雷尔开始放声大笑。当摄影机渐渐
移到鲍比愤怒的脸上时 ,他的声音变得越来
越大。
外景  街道  白天
鲍比从耀眼的太阳下走过来的时候 ,他
注意到在镇上的另一头 ,格雷斯的吉普车停
在谢里夫的办公室门前 ,里面没有人。
明显的 ,格雷斯和谢里夫边谈边走地出
来了。格雷斯上了自己的车 ,对谢里夫说了
几句话 ,然后开车走了。
鲍比赶紧藏到街对面一个拐角后面。
难道她把自己出卖了 ? 他非常困惑 ,愤怒。
内景  汽车站  稍后
鲍比走进候车大厅。内部陈设很简陋。
里面只有不多的几个凳子 ,并且没有人坐。
几张旧的、褪色的旅行广告挂在墙上。一个
年老的女售票员坐在柜台后面。
鲍比 :我买一张票。
售票员 :去哪里 ?
鲍比 :离开这里 ?
售票员 :但是 ,也得有个地方啊 ?
鲍比 :我 墨西哥。你有去墨西哥的
车吗 ? 我必须去那里。
售票员 :墨西哥是一个很大的国家。你
具体要去哪里 ?
鲍比 :我不在乎 ,只要能到那里
这个售票员有点被鲍比搞糊涂了。看
起来她很不知所措。仔细地查看着发车时
刻表。
售票员 :去吧 ,怎么样 ? 你可以在这里
乘车 ,两个小时后 ,再转车。它会带你越过
边镜。
鲍比 :多少钱 ?
售票员 :单程还是往返 ?
鲍比 :单程。
售票员 :30155 美元。双程加 20 美元。
鲍比数了数自己的钱
鲍比 :27150 元。我就这么多钱。
售票员 :票价是 30155 美元。
鲍比(掏着口袋) :我买了一杯啤酒 ,花
去一美元。我给了那个女孩子 25 美分去听
音乐。还有盲人、汽水、我又不得不花掉了
30 美分。如果 如果
售票员 : 对不起 ,先生。票价是 30155
美元。
鲍比 (自言自语) :是的 ,就差一点。我
只是希望离开这里。没别的意思。
鲍比走开了。突然 ,他转过身 ,冲回售
票员柜台前 ,摆出他的钱 ,半疯狂地近乎哭
着说
鲍比 :求你了 ,夫人。你不明白。我必
须离开这里。他们会来找我的。他们会杀
了我。如果我得不到这张票 ,我不得不干点
什么想法离开这里。你知道我的意思。我
不想伤害任何人。我只是想离开这里。请
帮帮忙 ,我不能 不能。
他是如此绝望。从售票员害怕又镇静
的脸上 ,鲍比感受到自己在镇上唯一找到的
同情。
售票员 :好 ,我给你车票 ,先生。但是 ,
请平静下来 ,请平静。
她圣洁的声音提醒了鲍比自己已经多
么的失态。他低着头 ,突然为自己感到害
羞。她拿过柜台上的钱 ,递给他一张车票。
售票员 :拿好你的零钱。汽车三点二十
三分发车 ,今晚七点五十二分到达。
鲍比 :对不起。只是 你知道。
她点点头 ,在售票窗口挂起一个停止
营业的牌子。
外景  汽车站  稍后
当鲍比走出候车大厅的时候 ,我们听见
了画外的警笛声。他手里还拿着车票 ,但突
然停住了 看见了谢尔盖的车 ,离自己约
100 码远。车渐渐地开进了镇里 ,正在搜寻
鲍比。
鲍比 :哦 ,该死。
内景  谢尔盖的车  同时
鲍比转身就跑 ,但不够快 ;谢尔盖看见
了他 ,拍了一下方向盘
谢尔盖 :逮着你了 ,该死的。鲍比库
珀 ,鲍比库珀。
外景  主要街道  同时
鲍比绕过一个街角 ,听到了谢里夫的警
笛声。他转回头看。
镜头从远处看到谢里夫正在执勤。他
让谢尔盖把车停下来。当谢里夫下了车 ,检
查谢尔盖过期的牌照的时候 ,我们听到了他
们谈话的片段
谢里夫 :宝贝 ,哪儿着火了 ? 我不知道
内华达是怎么规定的。但我们州是有车速
限制的。
谢尔盖 :什么 ? 我才每小时 5 公里。我
正在镇里找人。我几乎没有动。
版权所有: 剧本联盟
法律声明: 本站所有剧本均为本站原创,版权独家所有,未经授权使用,必定严厉追究!天盾律师事务
 购买剧本
 购买剧本
 代写剧本
 编剧加盟
 收购剧本
15639188839
15639189882
电话咨询 购买剧本 购买剧本 短信咨询