奥斯卡十二项提名《国王的演讲》电影剧本原稿下集

2014-08-05 17:10:49 出处:原创 作者:总编剧 人气:0
小品剧本_搞笑年会小品相声剧本大全_剧本联盟--剧本网(https://www.juben68.com/):奥斯卡十二项提名《国王的演讲》电影剧本原稿下集
奥斯卡十二项提名《国王的演讲》电影剧本原稿下集

戴维站在中心位置,一副无忧无虑、漫不
经心的神情。沃利斯挽着他的手臂,一身
珠光宝气。沃利斯令人着迷的身体部位
是她的后背,她选择的服装将这一点展
露无遗。在其他人的映衬下,沃利斯和戴
维真是站在了时尚的浪尖上。
一名男仆通报伯蒂和伊丽莎白的
到来。
男仆:尊敬的约克公爵殿下,尊敬的
约克公爵夫人殿下。
当沃利斯大模大样地走过来迎接他
们时,伊丽莎白呆住了。
沃利斯:看到你们真高兴。欢迎光临
我们的乡村小屋。
伊丽莎白瞪着她,无法相信这一切,
她昂首挺胸地从沃利斯身旁走过去,对
着空气丢下一句
伊丽莎白:是国王邀请我来的。
沃利斯乱了阵脚。伊丽莎白和伯蒂
朝戴维走去。伊丽莎白向戴维行屈膝礼,
伯蒂同戴维点头致意。
伯蒂:你好,戴维。
戴维:你好,伯蒂。你好,伊丽莎白。
戴维亲吻伊丽莎白的双颊。
伯蒂:我看到你正在对花园进行
改造。
戴维:是。还没完工呢。
沃利斯将戴维的视线吸引过去。
沃利斯:戴维!
她轻敲她的酒杯。
一名男仆应声过来,但沃利斯却挥
手让他走开。戴维会意,准备离开这里。
戴维(对沃利斯大声说道):等一会
儿,亲爱的!
伯蒂跟在他身后。
其 中 一 名 客 人温 斯 顿丘 吉
尔小心翼翼地举着一杯香槟酒朝伊
丽莎白走过来。
内景 巴尔莫拉宫 休息室/肖像走
廊 白天
伊丽莎白站在乔治四世的画像前,
丘吉尔站在她身旁。
伊丽莎白:别跟我说我没礼貌,丘吉
尔先生。
温斯顿丘吉尔:恰恰相反,殿下。
礼仪规定,必须由正式的主人接待王室
成员在这儿,只有国王本人。而非
其他平民百姓。您的行为完美无瑕。一
如既往。
伊丽莎白:谢谢。
温斯顿丘吉尔:当有人说您像个平
民百姓的时候,我总会被逗乐了。您就像
您的那些先辈苏格兰国王们
一样普通。
伊丽莎白:您的奉承可真深奥啊。想
和我说什么,丘吉尔先生?
温斯顿丘吉尔(稍顿,然后):她真
的说过那些我认为她会说的话吗?
伊丽莎白:是的。
温斯顿丘吉尔:她是怎么 迷 住
他的?
伊丽莎白:显然,她有一些才
能,在上海旅馆里学来的。
丘吉尔差点儿把杯中的香槟泼
出去。
温斯顿丘吉尔:夫人,我不知道您
在这种事儿上还挺有文采。
他们远远地看到戴维正急匆
匆朝回廊走去,伯蒂毅然决然地跟在他
身后。
103WORLD CINEMA 世界电影
2011年第 3期
SCRIPTS
电影剧本
世 界
电 影
内景 巴尔莫拉宫 走廊 接前
伯蒂追上他哥哥。
伯蒂:我一直想要见你
戴维:我一直都很忙
伯蒂:忙什么?
戴维:忙着当国王。
伯蒂:真的吗?当国王?国王可是一
个危险的职业!俄国沙皇在哪儿?威廉堂
兄又在哪儿?①
戴维:你真够烦人的。
伯蒂:国王难道意味着当有人唱着
《红旗飘扬》横扫欧洲时,他自己却在桑
德灵汉姆宫解雇八十名行政人员,然后
为沃利斯买更多的珠宝吗?
戴维:你别再瞎操心了。希特勒会把
他们赶跑的。
伯蒂:那谁来赶跑希特勒?
戴维急匆匆下了几个台阶。
内景 酒窖/ 仆人通道 白天
戴维在酒窖里为沃利斯翻找一瓶香
槟酒。
伯蒂:你还让那个女人睡在妈妈的
套房里?
戴维:妈妈又不是总躺在床上,
对吗?
伯蒂:这可不是开玩笑的。
戴维发现了他要找的香槟酒。
戴维:沃利斯最喜欢这个了。
伯蒂:我不管你晚上和哪个女人在
一起,但是早上醒来后,你就要担负起一
个国王的责任!
戴维向酒窖外走去。伯蒂跟在他
身后。
内景 巴尔莫拉宫 走廊 白天
戴维:这个女人我可不是随便玩玩
的。我要和她结婚。
伯蒂:你说什么?
戴维:她正在申请离婚。
伯蒂:上帝啊。
内景 巴尔莫拉宫走廊/ 休息室 白天
伯蒂:给她一栋房子和一个头衔不
行吗?
戴维:我不想让她做我的情妇。
伯蒂:戴维,教会不会认可一个离婚
的女人,而你又是教会的领袖。
戴维:我就没任何权利吗?
伯蒂:有很多特权
戴维:不是一回事。平民百姓们可以
和自己所爱的人结婚,我为什么不行?
伯蒂:如果你是一介平民,你又有什
么权利成为国王呢?
戴维:看来你仔细研究过我们可恨
的宪法了。
伯蒂:看来你根本就没读过。
戴维:这就是你要和我说的话吗?就
是为这个你才上演讲课的,对吗?
伯蒂:我只是只
戴维:这个内幕城里都传遍了。难道
我们要大呼小叫地让更多人知道吗,
伯伯伯伯蒂?
伯蒂:不要这这样
戴维:弟弟想要将哥哥从王位上拽
下来绝对中世纪啊。
伯蒂:戴
伯蒂彻底卡了壳。
戴维朝沃利斯走去,留下他弟弟一
个人在那里忧心如焚。戴维为沃利斯斟
满一杯香槟酒。她对他表示非常满意。
① 此处指德国皇帝。译者
104世 界
电 影
世 界
WORLD CINEMA 世界电影
2011年第 3期
世 界
国王的演讲 电 影
内景 哈利大街 洛格诊室 新的一天
伯蒂仍旧是一副遭受重创的神情,
他沉浸在痛苦的回忆中。
伯蒂:所有的努力,全都白费了。我
自己的哥哥我都说不出来我居
然一个字都没法回答他。
莱昂内尔:为什么和你哥哥在一起
要比和我在一起时结巴得更厉害呢?
伯蒂:因为你他妈的仔细听我说话!
这一句,因为愤怒,整个句子完美
无瑕。
莱昂内尔:我可不是日本艺伎。
伯蒂:别再他妈的油腔滑调了!
莱昂内尔:究竟由于什么原因,戴维
能让你说不出来话?
伯蒂:究竟是他妈的什么原因让你
他妈的不停地唠叨戴维呢?
莱昂内尔:粗俗但流畅。你骂人的时
候就不结巴了。
伯蒂:滚蛋!
莱昂内尔:这就是你最好的表现啦?
伯蒂:你他妈的滚蛋,该死的混蛋!
莱昂内尔:公立学校的正经学生都
比你说得好。
伯蒂:嗯,放屁!屁!屁!屁!
莱昂内尔:口吐脏字时,舌头很轻
松吧?
伯蒂:因为我生气!
莱昂内尔:知道 F 开头的那个单
词吗?
伯蒂:通奸?
莱昂内尔:哦,伯蒂。
莱昂内尔看了伯蒂一眼。
伯蒂:操。操,操,操!
莱昂内尔:很好!你瞧!毫不犹豫!
伯蒂:妈的,妈的,妈的!屁,屁,屁!
混蛋,混蛋,混蛋!操,操,操!
敲击墙壁的声音。
安东尼(画外音):爸爸?你们在
干吗?
莱昂内尔(大声地):抱歉。做你的
作业吧。
伯蒂大笑起来。
莱昂内尔:这就是你的另一面,人们
可不常见到啊。
伯蒂:当然。不允许我们表达真实的
自我,公开场合不行。
莱昂内尔:不能逗乐,不能大笑?
(指了指隔壁的安东尼) 让我们出去呼
吸一下新鲜空气。
伯蒂:不,洛格,这可不是什么好
主意。
莱昂内尔把伯蒂的帽子和围巾抛
给他。
莱昂内尔:穿好你的密探服。
外景 摄政公园 观赏花园 白天
伯蒂和莱昂内尔交谈着走入我们的
视线。伯蒂压低软边毡帽的帽檐,围巾捂
得很严实。冬日的公园冷清而萧瑟。我们
能够感受到逼人的寒意;一缕一缕哈气,
仿佛烟雾般点缀着他们的言辞。
莱昂内尔:怎么了?什么事情让你如
此心神不宁?
伯蒂:洛格,你不懂。我哥哥被一个
结了两次婚的女人迷昏了头还是个
美国人。
莱昂内尔:他们一定真心相爱。
伯蒂(瞥了他一眼):她正在办理离
婚手续,戴维已经决定和她结婚了。来自
巴尔的摩的沃利斯辛普森夫人。
105WORLD CINEMA 世界电影
2011年第 3期
SCRIPTS
电影剧本
世 界
电 影
莱昂内尔:这可不对。难道不是巴尔
的摩的沃利斯王后?
伯蒂:想都别想。
莱昂内尔:他能这么做吗?
伯蒂:绝不可能。不过他已经无所谓
了。地狱里的魔鬼全都出来了。
莱昂内尔:他们就不能暗度陈仓吗?
伯蒂:要是他们愿意就好了。
莱昂内尔:你会怎么办?
伯蒂:我知道我的身份!我会在我的
权力范围之内尽力帮我哥哥坐稳王位。
莱昂内尔:有这么严重?但如果事态
发展下去,你就有可能坐上国王的宝座。
伯蒂:我不会取代我哥哥的。
莱昂内尔:如果你不得不做国王,你
会比戴维更优秀
莱昂内尔伸出手,轻拍伯蒂的肩膀,
给他安慰。伯蒂却因受到冒犯而深感震
惊,他向后撤了一步。
伯蒂:不要放言无忌!这简直够得上
叛国罪了!
莱昂内尔:我只是告诉你,你能成为
国王。你一定能做到!
伯蒂:这就是叛国!
他们面对面站着,像是在交战。
莱昂内尔:我只是想让你明白,你不
必诚惶诚恐。
伯蒂:这些我听够了!
莱昂内尔:你怕什么?
伯蒂:你那些毒言毒语!
莱昂内尔:那你为什么还来找我?参
加演讲课就是为了能在上流社会茶聚时
聊天?
伯蒂:不用你来告诉我责任所在!我
的哥哥是国王我的父亲是国王
我们有好几百年可以追溯的历史。而你
只是一个酿酒师的儿子!一个令人失望
的人!一个从偏远地区来①的暴发户!一
个无名小卒!课程结束了!
伯蒂拂袖而去。莱昂内尔生气地朝
反方向走去。两个男人在寒冷的冬日里
分道扬镳,地表雾气开始升腾。
莱昂内尔停下脚步。转过身。
主观镜头:伯蒂的身影已经消失。
近景镜头:莱昂内尔意识到他
不会再为一个有可能成为国王的人治
疗了。
外景 唐宁街 10 号 后花园入口处
白天
一辆车停靠在路边。一个神情紧张
的人急匆匆下车,悄悄地走进后花园入
口处。
内景 唐宁街 10号 鲍德温书房
白天
伯蒂同首相斯坦利鲍德温在一起。
鲍德温是一位矮小敦实的男人,他的头
发笔直地从中间分开。两个人正在交谈。
鲍德温:不仅因为她是一个美国人。
关键是,她就要成为一个离过两次婚的
美国女人了,而一个国王是不能和离异
女性结婚的。恕我直言根据苏格兰
场②的消息,辛普森夫人并非只对国王一
个人情有独钟柔情蜜意,她还踩着另外
一条船,一个已婚的二手车供应商,叫什
么盖伊特朗德尔。另有传闻说,希特勒
的特使,里宾特洛普,每天送给她十七朵
① 此处特指澳大利亚。译者
② Scotland Yard:英国首都伦敦警察厅的
代称。译者
106世 界
电 影
世 界
WORLD CINEMA 世界电影
2011年第 3期
世 界
国王的演讲 电 影
康乃馨
沉默。
鲍德温:如果你哥哥继续无视内阁
的忠告,那他就必须退位。不然,政府没
有其他选择,只能集体辞职。
伯蒂:首相大人,你真会让这个国家
失去政府吗?
鲍德温:那要看国王究竟是想随心
所欲,还是想承担民众赋予他的责任?
内景 洛格寓所 起居室 夜晚
全家一起收听一个受人欢迎的广
播剧。
默特尔:出什么事情了,亲爱的?
莱昂内尔:没事。
莱昂内尔无助地耸了耸肩,瞥了一
眼男孩们。
默特尔:你看上去有点儿忧郁。
莱昂内尔:和一位病人闹了点儿
矛盾。
默特尔:哦,是吗?
莱昂内尔:同他内心的阴影做斗争。
默特尔:难道他们不是因为这个才
来找你的吗?
莱昂内尔:可是这个家伙
默特尔:怎么了?
莱昂内尔:这个家伙真的可以成就
一番伟业,而他却在和我较劲。
默特尔:也许他自己并不想成为
伟人。
莱昂内尔沉默着。
默特尔:也许这只是你的希望。
莱昂内尔:我做得是有点儿过分了。
默特尔:去道个歉吧,莱昂内尔。对
你们俩都有好处。有时候你确实太急于
求成了。
内景 皮卡迪里145号 走廊 接前
莱昂内尔坐在走廊的一张椅子上。
脚步声响起。
伯蒂的随从武官,身穿军队制服,走
了过来。他的态度谨慎而礼貌。
随从武官:非常抱歉,洛格先生,约
克公爵现在非常忙。
莱昂内尔:我可以等他。或者我晚点
儿再来。
随从武官:我刚才说了,约克公爵现
在非常忙。
男仆打开大门。男仆和随从武官等
候他出门。
莱昂内尔不情愿地离去。
内景 皮卡迪里145号 伯蒂书房
夜晚
伯蒂和丘吉尔分别坐在书桌两侧。
温斯顿丘吉尔:阁下,这里面还有
其他的考虑。他根本不关心国家大事的
文件。缺乏献身精神和决心。有人担心,
如果同德国交战,他会持何种立场。
伯蒂:我们会参战吗?
温斯顿丘吉尔:事实上,我们的确
会走到这一步。鲍德温首相也许会否认
这一点,但希特勒的野心已经昭然若揭。
英国很快就会和德国交战,我们需要一
个国王带领我们并肩作战。
沉默。
温斯顿丘吉尔:您有没有想过自己
的尊号?
这个问题令伯蒂感到震惊,他的内
心做着激烈的争斗,没有给予答复。
温斯顿丘吉尔:艾伯特肯定不
行。太德国化了。
稍顿了一下。
107WORLD CINEMA 世界电影
2011年第 3期
SCRIPTS
电影剧本
世 界
电 影
温斯顿丘吉尔:乔治怎么样?在您
父亲之后?乔治六世。也算是完美地继承
了您父亲的遗志,您意下如何?
内景 贝尔维德城堡 起居室 白天
伯蒂紧张地等着戴维。
戴维走进来,看上去很消沉。
伯蒂:戴维!上帝啊。你看上去精疲
力竭!为什么不打起精神来?
戴维:伯蒂。我不得不离开。我已经
决定了。
伯蒂:我不接受。你在任何境况下都
不能做出这样的决定。
戴维:恐怕没有其他办法了。我必须
和她结婚。我意已决。我抱歉。
伯蒂:真是太可怕了。戴维,没人愿
意这样。我根本不能接受。
内景 贝尔维德城堡 起居室 白天
戴维(通过无线电滤波器,旁白):
我终于能表达自己的心声了。我从没有
想过刻意隐瞒什么,但依照法律的规定,
在此之前,我没有为自己说话的权利。几
小时前,我主动解除了作为国王和皇帝
的职责。现在,已由我的弟弟,约克公爵,
接替我的王位,在这里首先表达我对他
的忠诚,我拥护他。这是发自肺腑的话。
伯蒂、亨利,还有乔治站在那里,目
睹戴维在退位文件上签字。
寂静无声。只有钢笔沙沙作响。
最终他签上了自己的名字。其他人
也跟着签字。
伯蒂签名。
镜头停留在伯蒂的脸上。
内景 温莎城堡 书房 夜晚
戴维小品剧本坐在他的书桌前,桌上放着一
个 BBC 麦克风。像往常一样,他的讲话极
为流畅。
戴维(通过无线电滤波器,旁白):
你们都知道促使我宣布放弃王位的原
因。但是,你们必须相信,如果没有我所
挚爱的女人的帮助和支持,我没有能力
担负起这些沉重的责任,并履行我作为
国王所应尽的义务
内景 约克府邸 休息室 夜晚
伊丽莎白和伯蒂正在收听另一段无
线广播。
戴维 (通过无线滤波器,旁白):
对我而言,做出这样的决定并不困
难,因为我确信我的弟弟会凭借他在处
理公共事务方面的长期锻炼
伯蒂竭力克制自己的情绪。伊丽莎
白握住伯蒂的手,给他支持。
内景 皮卡迪利145号 大厅 白天
伯蒂身穿象征着王权的海军元帅
制服。
戴维(通过无线电滤波器,旁白):
以及他卓越的才能
外景 皮卡迪利145号 大厅 接前
戴维(通过无线电滤波器,旁白):
将有能力立刻接替我的王位,并不
108世 界
电 影
世 界
WORLD CINEMA 世界电影
2011年第 3期
世 界
国王的演讲 电 影
会阻碍和损害大英帝国的活力与进步。
伯蒂神情严肃地坐进一辆等候已久
的劳斯莱斯车里。车子从路边慢慢驶出,
透过车窗,他看上去非常恐惧。
人行道上,一群围观的市民被警
察拦截住了。人群的外沿站着莱
昂内尔。
伯蒂从劳斯莱斯的车窗向外望去。
他们的目光交会。伯蒂避开视线。劳斯莱
斯远去。
内景 圣詹姆斯宫 前厅 同一天
伯蒂紧张地等候着。
侍者向他示意,随后,他走进即位委
员会大厅。
内景 即位委员会大厅 接前
委员会由以下成员构成枢密
院议员,上议院议员,伦敦市市长,伦敦
市市府参事,以及其他英联邦国家的大
臣们。
站在他们面前,伯蒂接过随从递给
他的即位演说。
伯蒂的那些老毛病又复发了:颈部
肌肉紧缩,喉结突出,下颚僵硬。
伯蒂:我今天与各位相见,是因为
他的肌肉完全锁死。伯蒂谦卑地低
下头。羞愧难当。
内景 约克府邸 走廊 同一天
伊丽莎白和女儿们正在做搬往白金
汉宫的准备。女孩们收拾着她们的玩具
小马。
莉莉贝特:妈妈,我们的新家里有地
方放小马吗?
伊丽莎白:当然,亲爱的,一整座宫
殿,有的是房子。
伯蒂出现了,仍旧穿着那套海军元
帅制服,他是直接从圣詹姆斯宫返回的。
伯蒂假作勇敢,但却没有效果。此时,他
极度需要来自家庭的抚慰。
他伸出双臂,期待女儿们跑过来拥
抱他,亲吻他,那是他经受煎熬后的心灵
慰藉。
莉莉贝特(看到父亲后,对她妹妹
说道):行礼。
玛格丽特:国王陛下。
她们站在原地,规规矩矩地行屈膝
礼。伯蒂的情感几近崩溃。
伊丽莎白:怎么样?
伯蒂微微摇了摇头。
内景 约克府邸 伯蒂书房 夜晚
伯蒂坐在他的书桌旁,面前的公文
箱里堆满了文件,他鼓起勇气想要搞明
白它们。此时已是深夜。
伊丽莎白穿着睡衣走进来。
伯蒂:我想熟悉一下这些公务文件。
他举起一系列公函。
伯蒂:从鲍德温那里送来的急件,
我一个字都看不懂。还有戴维的财务状
况。还有圣诞广播我想我一定是搞
错了。
伊丽莎白:那就不去演讲。
伯蒂:还有加冕典礼这会是一
个更大的失误。我不是当国王的材料。我
只是一个海军军官。我不会干别的事情。
伯蒂垮掉了,猛烈地抽泣着。
伊丽莎白已经日益坚强,开始接
受并适应眼前的一切,她温柔地对伯
蒂说道
伊丽莎白:亲爱的,亲爱的我两
次拒绝你的求婚,并不是因为不爱你,而
是因为我忍受不了王室的束缚,忍受不
109WORLD CINEMA 世界电影
2011年第 3期
SCRIPTS
电影剧本
世 界
电 影
了四处出访,并且还要承担公众责任的
生活,我不可能再安心过自己的小日子。
但我想他结巴得这么可爱大家
会放过我们的。
她温柔地将他那张写满了痛苦的脸
庞捧在手心里。
伊丽莎白:但是,如果我必须做王
后,我就要成为一位好王后。一位伟大
的国王的王后。
外景 肯辛顿南街 洛格寓所 新的
一天
远景。两辆大型轿车停靠在路边。
内景 洛格寓所 客厅 接前
前门传来敲门声。
透过结了霜的玻璃,可以看到外面
有两个模糊的人影。
莱昂内尔打开门。
伯蒂和伊丽莎白站在那里。
伯蒂:等待年会小品剧本一位国王的道歉,可能需
要很长时间。
伊丽莎白:恐怕我们来迟了一会儿。
沉默片刻。
莱昂内尔:这是我家。默特尔去伦敦
桥了。我确定孩子们都不在。
伊丽莎白(走进来):很温馨啊!非
常温馨!
莱昂内尔拉出一把椅子,请她坐下。
莱昂内尔:喝茶吗,夫人?
伊丽莎白:好,我自己来。你们去吧。
难道还要我武力驱逐你们吗?
内景 洛格书房 接前
两个男人走进来,落座。令人尴尬的
一刻。然后伯蒂脱口而出。
伯蒂:这是你的先令。(将硬币放
下) 我明白之前你想对我说的那些话
了,洛格。
莱昂内尔 :是 我 的 方 法 不 对。对
不起。
伯蒂:现在我来了。民众是不是都已
经做好收听两分钟静音广播的准备啦?
莱昂内尔:每位口吃患者都害怕自
己会退回起点。我绝不会让这种事情发
生。你也不会。
伯蒂:如果我没能履行职责戴
维 就 会 回 来。我已经看到了那些标
语保佑我们的国王!他们说的
可不是我。自古以来,君主都是从过世
的人或是不久于世的人手中接过王位。
可我的前任不仅活着,而且活得还非常
好。真他妈的糟糕!我甚至连圣诞演讲
都做不了。
莱昂内尔:像你父亲以前做的那样。
伯蒂:非常正确。
莱昂内尔:你父亲,他已经不在了。
伯蒂:他在。他就在我给你的那枚该
死的硬币上。
莱昂内尔:摆脱这些并不难。别总把
他装在你的口袋里。还有你哥哥。你不用
再担心那些 5 岁时让你害怕的事情。
停顿。
莱昂内尔:伯蒂,你现在已经完全能
自己做主了。以后的硬币上印的就是你
的肖像,朋友。
门外传来响动。
默特尔(画外音):莱昂内尔?
莱昂内尔:默特尔!
莱昂内尔站起来,身体紧贴着墙壁。
伯蒂:你没事吧,莱昂内尔?
莱昂内尔:没事。
伯蒂站起身,朝门口走去。
110世 界
电 影
世 界
WORLD CINEMA 世界电影
2011年第 3期
世 界
国王的演讲 电 影
伯蒂:我们不出去见面吗?
莱昂内尔(没有挪动):相信我,这
很重要。
伯蒂:什么?
内景 洛格寓所 客厅 接前
默特尔已经走进来了,她张口结舌。
默特尔:嗯嗯
伊丽莎白:先称呼陛下,然后是
夫人。
内景 洛格书房 接前
莱昂内尔,身体依然紧贴着墙壁,对
伯蒂解释着自己默不作声的原因。
莱昂内尔:我一直没对她说我
们的事情。请坐,先歇歇吧。
伯蒂困惑地坐在椅子上。
内景 洛格寓所 客厅 接前
伊丽莎白:我听说,你丈夫称呼我丈
夫伯蒂,我丈夫称呼你丈夫莱昂内
尔。我想你不会叫我莉斯①吧。
默特尔:陛下,您可以称呼我洛格太
太,夫人。
伊丽莎白:见到你很高兴,洛格
太太。
默特尔后退一步行屈膝礼。
内景 洛格书房 接前
两个男人听着他们妻子的对话。
伯蒂:洛格,我们不能这么等上一天。
莱昂内尔:没问题。
伯蒂:洛格
莱昂内尔:嗯,我必须等待合适的
时机。
伯蒂(意识到了什么):你这个胆
小鬼!
莱昂内尔:你说对了!
伯蒂下定决心,站了起来,推开门。
伯蒂:出去吧,男人!
伯蒂领着莱昂内尔走进客厅。
内景 洛格寓所 客厅 接前
洛格走进来,假装不知妻子已经回
来了,他跟在伯蒂身后,做出一副吃惊的
表情。
莱昂内尔:哦!嗨,亲爱的默特尔!你
提前回来了。(意指伊丽莎白)看来你们
已经见过面了!我想你还没有见过
国王乔治六世?
伯蒂:很高兴认识你。
默特尔盯着莱昂内尔,然后反过来
将了他一军。
默特尔:国王和王后陛下一起在这
儿用晚餐吗?
洛格和伯蒂被打了个措手不及。伊
丽莎白出面解围。
伊丽莎白:我们很愿意接受这样的
盛情邀请,但之前已经有约会了。真
可惜。
莱昂内尔可算是解脱了。
外景 威斯敏斯特教堂 白天
① Liz:伊丽莎白王后的昵称。译者
111WORLD CINEMA 世界电影
2011年第 3期
SCRIPTS
电影剧本
世 界
电 影
远景。大街上,加冕典礼的准备工作
正在进行观礼台已经搭建完成,正
在装饰地毯等纺织品。
内景 威斯敏斯特教堂 白天
加冕礼台的入口处安放着虔信者爱
德华的宝座。技术人员们忙着摆放摄影
机,布置照明灯,安装无线广播的麦克风。
科斯莫兰站在那儿迎候他们,旁边
是威斯敏斯特教堂主教和其他一些跟班
的,伯蒂与莱昂内尔停下脚步。
气氛明显变得冰冷凝重。
伯蒂:大主教。
科斯莫兰:欢迎您,陛下。(指着大
教堂,但是一语双关)陛下,这里将会有
一番壮观的改造。请原谅我们还得继续
做准备工作。让我给您介绍一下典礼过
程吧。
他们走到一起,莱昂内尔跟在他们
身后,保持几步远的距离。
科斯莫兰:我们从西侧大门进来,
然后进入教堂中殿。
伯蒂:大主教,您所有的讲话都要进
行无线广播了。
科斯莫看到伯蒂盯着麦克风。
科斯莫兰:无线广播就是一柄双刃
剑。恐怕我还会允许他们拍摄新闻影片。
当然我会亲自剪辑的。
莱昂内尔:不能有片刻的迟疑。
伯蒂:这位是哈利大街的莱昂内尔
洛格医生,我的语言专家。
科斯莫兰:专家?!如果知道陛下需
要助手,我肯定会亲自为您推荐人选的。
伯蒂:洛格医生会参加我的加冕典
礼。
科斯莫兰:我会和主持牧师说的,
不过这可能很难办。
伯蒂:我希望洛格医生能坐在
国王的包厢里。
科斯莫兰:只有您的家人才能坐在
那儿,陛下。
伯蒂:所以说包厢很合适。
莱昂内尔:那么,如果您不介意的
话,我们需要一些场地做排练。
科斯莫兰:哦,亲爱的朋友,这是威
斯敏斯特大教堂!教会必须为国王陛下
做好准备。
莱昂内尔:我的准备工作同样重要。
两个男人对视片刻。
莱昂内尔:而且要完全不受打
扰。希望您不要介意。
伯蒂:这也是我的意思,大人。
科斯莫兰(冷淡地):我会让
教堂按您年会小品剧本的要求准备的今天
傍晚吧。陛下。
科斯莫兰简单地点点头,转
身离去。
内景 威斯敏斯特大教堂 当
天晚上
脚步声回响起来。莱昂内尔走
112世 界
电 影
世 界
WORLD CINEMA 世界电影
2011年第 3期
世 界
国王的演讲 电 影
进来。前方,他看到科斯莫兰正平静地
与伯蒂交换着意见。当莱昂内尔走近他
们的时候,科斯莫兰不告而别。
莱昂内尔:真不敢相信,我能从乔
叟,亨德尔,还有狄更斯的身旁走过。①一
切都好吗?我们开始练习吧。
伯蒂坐在一把仪式用椅上,并没有
站起来。
伯蒂:我来这里不是彩排的,洛格
医生。
停顿
伯蒂:当然,你从来不称呼自己医
生。是我这么叫你的。没文凭,没受过
培训,没资格证明。穷有一身的胆量。
莱昂内尔:是星室法庭②的调查,
对吗?
伯蒂:你还希望我信任你,并受到完
全平等的对待。
莱昂内尔:伯蒂,我在温伯利听过你
的演讲,我当时就在现场。我儿子劳里
说:你能不能帮帮这个可怜人?我跟
他说:如果我有机会。
伯蒂:就凭你是一个失败的演员吗?
莱昂内尔:我确实不是什么医生,我
演过一些戏剧,在酒吧里朗诵,在学校里
教雄辩术。世界大战来临时,很多小伙子
从前线返回家中,他们患有弹震症,说不
出话来,有人对我说,莱昂内尔,你在
演讲方面有一套。你难道就不能帮帮这
些可怜的家伙吗?我为他们做肌肉治
疗,放松训练,但我知道若想根治就必须
更加深入。那些可怜的孩子因为恐惧而
失声痛哭,却没有一个人愿意用心听他
们诉说。我的工作就是让他们重拾对自
己声音的信心,让他们知道还有一个朋
友愿意倾听。我相信你也有同样的感受,
伯蒂。
伯蒂:你把自己说得很崇高。
莱昂内尔:可以调查。这些都是
真的。
伯蒂:已经调查过了!你根本不知道
是谁在死死地盯着我!我为你做担保,而
你却没有任何证明。
莱昂内尔:但有很多成功的例子!我
不能给你一份资格证明我也没有接
受过什么培训。我所知道的一切全都来
自我的经验,而那场战争就是经验之一。
牌匾上写着,L.洛格,语言矫正。没有
医生,我的名字后面没有跟着这两个
字。(装出一本正经的模样)把我关进伦
敦塔吧。
伯蒂:我会的,如果我愿意!
莱昂内尔:以什么罪名?
伯蒂:欺诈!战争迫在眉睫,你却让
这个国家接受一个说不出话来的国王。
毁了我的家庭幸福原因就是为了诱
惑一个头戴光环的病人,你早就知道自
己根本不可能治好他!
他绝望的情绪汹涌而出。伯蒂猛地
站起来,从莱昂内尔身旁大步走过去。
伯蒂:我会像疯狂的国王乔治三世
一样,留下一个疯狂的结巴国王乔治的
① 威斯敏斯特大教堂内的诗人之角因埋
葬 14 世纪诗人乔叟和文艺复兴时期诗人斯宾塞
而得名。后来,英国著名的文学家如莎士比亚和狄
更斯等,都在这里建有墓室或墓碑。译者
② 是英国中世纪设立的一个 特权法院,
因在威斯敏斯特宫内的星室 (Star chamber)开
庭而得名。主要处理普通法庭无法审理的刑事案
件或特殊性质的案件。译者
113WORLD CINEMA 世界电影
2011年第 3期
SCRIPTS
电影剧本
世 界
电 影
称号,让自己的民众在最需要他的时候
大失所望。
莱昂内尔坐到虔信者爱德华的宝
座上。
伯蒂:你在干什么?站起来!你不能
坐在那儿!
声音重叠在一起
莱昂内尔:为什么?不过是一把
椅子。
伯蒂:不,不是,它是圣爱德华的
宝座!
莱昂内尔:还有人在上面刻名字呢!
伯蒂:这把椅子只有历代国王和王
后才能
莱昂内尔:就因为它绑了一块大
石头!
伯蒂:那是斯昆石①。你竟然敢藐视
一切
莱昂内尔:我不关心这个。我也不关
心有多少王室的屁股曾坐过这把椅
声音重叠
伯蒂:听我说!
莱昂内尔:为什么要听你说?!你有
什么权利?
伯蒂:神赋的权利,你必须服从!我
是你的国王!!!
莱昂内尔:不不不,你不是!你自己
跟我说的。你说你不想当国王。我为什么
要浪费自己的时间听你说话?
伯蒂:因为我有权要求别人听我
说话!
莱昂内尔:为什么?!
伯蒂:作为一个人!我有权发言!!!
莱昂内尔(平静地):你当然有。你
如此不屈不挠,锲而不舍,伯蒂,你是我
认识的最勇敢的人。你一定会成为一位
伟大的国王。
伯蒂瞪着他。
从暗处传来一个熟悉的声音。
声音:究竟发生了什么事情,陛下?
伯蒂:没事,大主教。
科斯莫兰:洛格先生,我已经找了
一位英语语言学家代替你,人家的资格
证明无可挑剔。所以,这里不再需要你服
务了。
伯蒂:你说什么?
科斯莫兰:国王陛下可以询问或者
被告知结果。您没询问我,所以我告知您
结果。
伯蒂:那么我现在告知你,关于我的
私人问题,由我自己做主。
科斯莫兰:我关心的是那颗我要为
它戴上王冠的头。
伯蒂:大主教,我对此非常感激,可
它是我的头。
科斯莫兰:卑职告退。
科斯莫兰一个急转身,走开了,
留下伯蒂浑身发抖,内心充满了愤怒
和忧虑。
莱昂内尔:谢谢你,伯蒂。我们可以
彩排了吗?
伯蒂再一次坐到加冕典礼的座
① Stone of Scone:在苏格兰抗英战争时
期,爱德华一世从一个名为斯昆的村庄掠走了象
征苏格兰王权的斯昆石,将它作为战利品带回
伦敦。斯昆石又称命运石、加冕石,是古
代苏格兰国王加冕时的王座。爱德华一世下令
将斯昆石镶嵌在一张精雕细刻的高背橡木椅
上,以此作为占领苏格兰的象征。译者
114世 界
电 影
世 界
WORLD CINEMA 世界电影
2011年第 3期
世 界
国王的演讲 电 影
椅上。
莱昂内尔:当你和伊丽莎白从西门
进入时,人们会唱着赞美诗我很高兴,
当他们对我说向你们致敬。其实你不
太高兴,因为他们会唱上很久。然后,你
的朋友大主教会登上台阶向你走来,他
会说,尊敬的陛下,您愿意宣誓吗?
你说
伯蒂:我愿意。
莱昂内尔:你当然愿意!我去最后一
排试一下,看看是不是连你的老保姆都
能听到。您会按照大不列颠、爱尔兰、
加拿大、澳大利亚、新西兰的土地和习俗
来管理您的人民吗?
伯蒂:我对此庄严宣誓。
莱昂内尔:大声点儿!我在最后一排
听不到你的声音。
伯蒂:我对此庄严宣誓!
莱昂内尔:很好!您会依据法律和
公正,以一颗仁慈的心,做出您所有的决
定吗?
伯蒂:我会。我会!
莱昂内尔:然后是长长的一段关于
维护信仰的内容废话,废话,全都是
废话。最后,你会说
伯蒂:此前承诺的所有誓言,我都
将履行和维护。上帝保佑我。
莱昂内尔:你要说的就这么多。四
句简短的对白,亲吻宣誓书,签上你的
名字。然后你就成为了国王。如此
简单。
随后,传来胶片投影仪微弱的嗡
嗡声。
内景 白金汉宫 放映室 新的一天
银幕上:加冕典礼百代新闻
短片。
王室一家人正在观看新闻短片。伯
蒂,伊丽莎白,莉莉贝特,还有玛格丽特。
科斯莫兰和他的助手在一旁伺候。另外
还有一名影片放映员。
玛格丽特罗斯:大主教,您差点儿
把王冠戴反了!
科斯莫兰站起来,身体遮挡着银
幕,急忙解释。
科斯莫兰:殿下,有人把标识王冠
正面的线给拆掉了。
伯蒂:可别给弄丢了,大主教。
莉莉贝特 (从科斯莫兰身后探出
头):大主教,您挡住爸爸了。
伊丽莎白:很好,非常好。大主教。
科斯莫兰:哦,希望国王和王后陛
下对此满意。
加冕典礼的短片已经放映完了。下
一段新闻胶片的标题是希特勒在纽伦
堡,接下来的镜头是他在检阅迈着正
步的军队方阵,周围是一望无际的人
群。随后,希特勒疯狂地发表演说,极具
煽动性。
科斯莫兰(对放映员):现在你可
以把它关了。
伊丽莎白:不,等一下,继续放吧。
莉莉贝特:您还是坐下吧,大主教。
他们继续观看新闻短片。
莉莉贝特:他在说什么呢,爸爸?
伯蒂:不知道,但是看上去他很会
演讲。
银幕上,人声鼎沸。
银幕下,伯蒂注视着短片中的希
特勒。
内景 白金汉宫 会议室 新的一天
115WORLD CINEMA 世界电影
2011年第 3期
SCRIPTS
电影剧本
世 界
电 影
鲍德温前来觐见伯蒂,他的面容苍
白而憔悴。
伯蒂:早上好,鲍德温先生。
鲍德温:早上好,陛下。祝贺您的加
冕典礼。非常隆重。
伯蒂:谢谢你,首相。幸运的是我只
需重复一些简短的誓言。以后我可能不
会这么走运了。
鲍德温:陛下,我今天请求见您,是
因为我即将辞去首相一职。
伯蒂:鲍德温先生,我对此表示非常
遗憾。
鲍德温:内维尔张伯伦将会接任首
相一职。在一个原则性问题上我做出了
错误的判断。我很难相信世上竟然会有
希特勒这样毫无道德感的人,整个世界
将会第二次被抛入毁灭性战争的深渊。
丘吉尔自始至终都是对的。希特勒的野
心一直没有变。我很抱歉在这万分危急
的时刻离您而去。陛下,以我之见,恐怕
您将会面临最严峻的考验。
内景 洛格寓所 白天
洛格全家围坐在一起收听无线
广播。
张伯伦(画外音):现在,我在唐宁
街 10 号首相官邸向你们发出如下通告。
今晨,驻柏林的英国大使馆已向德国政
府递交了最后通牒。通牒声明,在 11 点
之前如果英国没有收到德国方面准备立
即从波兰撤军的答复,英德两国将处于
战争状态。我现在必须对你们说,我们没
有收到任何有关的消息,所以,从现在
起,英国正式对德宣战。
内景 白金汉宫 伯蒂书房 白天
1939 年 9 月 3 日。伯蒂身穿制服,
坐在办公桌前批阅文件。哈丁,国王的私
人秘书,疾步走来。
哈丁:总算写好了。这份就是。六点
钟开始直播。我已经算过了,演讲大概需
要九分钟。所有的语法措辞都已审核过
了。首小品剧本大全相也会到现场。您的演讲将向全国
直播,包括整个大英帝国,还有我们前线
的战士。
伯蒂:立刻请洛格过来。
哈丁退了出去。伯蒂一个人凝神注
视着演讲稿。惶恐不安。
内景 洛格车内 白天
劳里开车送洛格去白金汉宫。透过
车窗,他们看到政府建筑外已经堆满了
沙袋。
莱昂内尔(抬头望着天空):看,防
空气球。他们的动作可真快啊。
防空警报鸣响。
劳里:我们要不要把车停下,找个地
方避一避?
洛格:不,接着开吧。我们不会有
事的。
(切至)
内景/ 外景 白金汉宫外 洛格车内
洛格通过安全检查。
内景 白金汉宫 四方院
洛格急匆匆走进白金汉宫。汽车
驶离。
内景 白金汉宫 更衣室
洛格挂好雨伞、外套和防毒面具。
内景 白金汉宫 楼梯
哈丁正在楼梯上等候洛格,他将演
讲稿递给洛格。
哈丁:国王的演讲。离直播时间还有
四十分钟。
116世 界
电 影
世 界
WORLD CINEMA 世界电影
2011年第 3期
世 界
国王的演讲 电 影
莱昂内尔匆匆拾级而上。
内景 白金汉宫 伯蒂书房 白天
伯蒂(身穿海军制服),洛格(系着
黑色领结),正在进行排练。
伯蒂(口吃严重):我们将面临一
段黑暗的日子,我我
莱昂内尔:再来。
伯蒂:我们将面临一段黑暗的日
子,我我
莱昂内尔:把犹豫变成语气停顿,心
里默念天佑吾王。
伯蒂:我一直都在念,显然没人听
我的。
莱昂内尔:长时间的停顿是明智
的这会让重大场合更加庄严肃穆。
伯蒂:那我可就是有史以来最严肃
的国王了。莱昂内尔,我没法演讲。
莱昂内尔:伯蒂,你一定能行!
伯蒂:如果我是一位国王我的
权力在哪儿?我能组织政府,提高税收,
对外宣战吗?不!但我仍然象征着一切权
威。为什么?就因为整个国家都相信,我
的声音代表了他们的心声!而我却说不
出话!
仿佛这一切并没有发生过
莱昂内尔:我们从头再来一遍。在
这庄严的时刻
伯蒂(犹豫片刻,然后):在这庄
严的时刻操操操或许也是我们
历史上最危难的关头操操操
(唱起来) 我向我领土上所有的子民
p这个音总是让我犯愁。
莱昂内尔:利用 a这个音跳到
p,然后接着念:子民,无论是在国
内还是
伯蒂:啊子民,无论是在国内
还是在海外
莱昂内尔:漂亮。
伯蒂 (唱道):传达这份消
息,哒哒哒,啦啦啦我怀着同样深厚
的感情向我领土上的所有子民
操他妈的混蛋真希望我能够挨家挨
户走入你们的家门
莱 昂 内 尔 : 现 在 你 脑 海 中 应 该
是我有他妈的发言权!
伯蒂:他妈的,他妈的,只有我他妈
的自己说自己听!
莱昂内尔:来段华尔兹!动起来!跳
起来吧!
伯蒂(跳着华尔兹,唱道):对我
们大多数人而言,这将是我们一生中经
历的第二次
伯蒂又卡壳了,他停下来。
莱昂内尔:停顿一下,然后再念我
们。在这儿做一个停顿。
伯蒂:我做不到。
莱昂内尔:伯蒂,你一定能做到。让
我们看看最后一段。
伊丽莎白:伯蒂时间到了。
伯蒂和莱昂内尔对视了一眼。
伯蒂向门口走去。
他停住脚步。
透过深邃的纵向空间,一个麦克风
正静静地等候在那里。
仿佛是一条隧道。仿佛又回到了温
布利。
伯蒂踏上了漫漫长路,他的妻子,还
有他的语言专家,陪伴在他左右。
内景 白金汉宫 迎宾室 接前
伯蒂,莱昂内尔,伊丽莎白,一起朝
117WORLD CINEMA 世界电影
2011年第 3期
SCRIPTS
电影剧本
世 界
电 影
着麦克风走去。
他们一路前行,一只威尔士矮脚狗
叫了起来。
第一间屋子里,安放了一个巨大的
扬声器,若干座椅码放整齐以备人们收
听广播。科斯莫兰,首相内维尔张伯
伦,还有丘吉尔都已到场。
伯蒂:首相先生。很高兴这么快就和
您见面了。您的到来让我颇感欣慰,我想
今天您一定很忙吧。
张伯伦:陛下,希望那些该死的警报
不会打扰我们聆听您的演讲。
伯蒂:还有那几只可怜的小狗。(对
丘吉尔)祝贺您。海军大臣。
温斯顿丘吉尔:国王陛下。
伯蒂(朝直播间点头示意):长路
迢迢。
丘吉尔离开科斯莫兰和张伯伦,陪
着伯蒂向前走。
温斯顿丘吉尔:祝您好运,陛下。我
也很怕这个仪器。因为我自己也有
语言障碍,您知道的。
伯蒂:我不知道。
温斯顿丘吉尔:家族秘密。舌系带
太短。听说做一个手术就可以治愈,但是
那太危险了。我最终把它变成了自己的
财富。
片刻的沉默,两个男人惺惺相惜。
伯蒂:谢谢你,丘吉尔先生。
丘吉尔点点头,走到自己的座位旁,
伯蒂则向另一个房间走去。
伯蒂:还有多长时间?
莱昂内尔:只有三分钟了,陛下。
前方,装潢漂亮的迎宾厅里,气派的
桌子上放着一个麦克风。
旁边,是一架摄影机以及一些照明
设备为拍照做好了准备。
伯蒂、洛格,还有伊丽莎白,谁都没
有在意这些。他们径直走过去,转过一个
弯我们看到几间毗邻的小屋依次向
纵深延伸,在尽头,是一个麦克风,悬挂
在门框之内一人高的位置上。电缆杂乱
地通往各个房间。
他们首先经过两间放着音频设备的
小屋,几名技术人员全都系着黑色领结,
准备工作均已就绪。
伯蒂开始紧张起来。
在直播间门外,他看到了 BBC 的伍
德先生。
伯蒂同他握手致意。
伯蒂:伍德先生。
伍德:祝您好运,陛下。
洛格、伯蒂和伊丽莎白走进直播间。
内景 直播间 白天
令人生畏的 BBC 麦克风,放置在一
个小得令人惊讶的房间里。它被悬挂起
来,这样伯蒂就可以站着讲话,洛格对这
样的安排感到满意。顶棚已被压低,并被
装饰成令人愉悦的颜色。演讲台是一张
118世 界
电 影
世 界
WORLD CINEMA 世界电影
2011年第 3期
世 界
国王的演讲 电 影
旧课桌,用木块垫起来,以便适合伯蒂的
身体高度。
洛格随即打开窗户,让空气流通
起来。
伯蒂没有说话,走过去检查那个阴
森森的麦克风。
他伸出一只手,用小指接触麦克风,
同时用大拇指抵住下巴。
伯蒂:我有一个蓟花刷。我有一筛子
筛过的蓟花和没筛过的蓟花。
伊丽莎白:伯蒂,亲爱的,看看这个
是不是开着呢!
莱昂内尔:记着,红灯会闪烁三次,
然后它就会按我的要求熄灭,我可不希
望你在演讲的时候一直被这个魔鬼般的
眼睛盯着。
伊丽莎白:你一定会讲得非常好。
伍德:还有一分钟,陛下。
伊丽莎白面带灿烂的笑容退出直播
间,伍德关上门,将伯蒂和洛格留在里面。
伯蒂:不管这次结果怎么样,我都感
谢你,感谢你为我做的一切。
莱昂内尔:给一个爵士勋章?
他们对视一笑。
伍德(画外音):还有二十秒钟。
莱昂内尔:把所有事情都忘了,只
想着是在说给我听。说给我听,像对朋
友那样。
直播间里的红灯开始闪烁。
红灯第二次闪烁。
伯蒂集中精神。
红灯第三次闪烁。
莱昂内尔伸开双臂,唇语,深呼
吸!
红灯熄灭。
直播开始。
伯蒂双手颤抖,演讲稿像干树叶一
样窸窣作响,颈部肌肉紧绷,喉结突出,嘴
唇僵硬所有的老毛病又都复发了。
几秒钟的时间流逝。但仿佛过去了
很久。
内景 BBC广播电台 控制室 白天
技术人员们身穿西服,系着领带,
外面套着科研工作者式的白大褂,头戴
笨重的耳机,监视着一排排令人生畏的
电子管和仪表盘,他们聆听着,在这令
人不安的静寂之中,只有静电噪音在噼
啪作响。
内景 白金汉宫 国王的书房 / 直播
间 白天
紧张气氛溢于言表。
伯蒂和洛格互相看着对方。
洛格面带微笑,非常平静,充分地信
任这位他陪伴着的男人。他的信心极具
感染力。
伯蒂深深吸了口气,然后慢慢呼了
出来。他的喉咙开始放松,双手不再颤
抖这都是他曾经练习过的。
伯蒂:在这庄严的时刻,或许也是我
们历史上最危难的关头,我怀着同样深
厚的感情,向我领土上所有的子民,无论
是在国内还是在海外,向你们每一个人
传达这份消息。真希望我能够挨家挨户
走入你们的家门,当面向你们诉说。
他演讲的声调缓慢而有节奏,并非
完美无瑕,但却没有停顿。
内景 迎宾室 白天
试听室内:伊丽莎白的双手紧紧地
攥住椅子的两侧,当伯蒂开始平静地演
讲,富有韵律的声音从扩音器里传出时,
119WORLD CINEMA 世界电影
2011年第 3期
SCRIPTS
电影剧本
世 界
电 影
她才慢慢放松下来。
内景/ 外景 蒙太奇段落 各种场合
白金汉宫里的达官显贵们;默特尔
和两个男孩子一起,人们在家中,在酒吧,
在工厂里收听广播。一群士兵,包括安东
尼洛格。玛丽王太后在自己的寓所里。法
国南部别墅,戴维和沃利斯表情忧郁地聆
听着。聚集在白金汉宫外的人群,正通过
扩音器收听国王的演讲。镜头跳转到伯蒂
这儿,他已经慢慢地找到自信了。
伯蒂(广播中的声音):对我们大多
数人而言,这将是我们一生中经历的第二
次战争。一次又一次,我们努力寻求一条
和平之道,求同存异,以解决我们同现在
已经成为我们敌人的国家之间的争端。
但这一切都徒劳无益。现在我们被迫卷
入一场战争。我们必须同我们的盟友一
起,向邪恶的信念发起挑战,如果任由它
横行,世界所有的文明与秩序将毁于一
旦。这样的邪恶主义,剥开它的全部伪装,
其实质就是强权即真理的野蛮教义。
为了我们自己所爱的人,为了全世界的和
平与秩序,毫无疑问我们必须奋起反击。
怀着这样一个崇高的信念,今天,我在此
号召我的人民,无论身居国内还是远在异
国他乡,请你们怀抱同样的信念加入到我
们共同的事业中来。我希望你们保持冷
静,能够在这场严峻的考验中坚定不移地
团结在一起。任务将万分艰巨。迎接我们
的将是一段黑暗的日子,战争有可能会从
前线阵地向城市蔓延。但是,在我们眼中
只有正义,我们也只能为正义而战,在此,
我们虔诚地向上帝做出我们的承诺。
内景 白金汉宫 直播间 接前
伯蒂,以他平静而温和的方式完全
驾驭了演讲,堪称精彩。当他总结陈词
的时候,每一位在场的人都充满了敬畏
之情。
伯蒂:如果每一个人,如果所有人,
都能毅然决然地坚守这一信念,在上帝
的庇佑下,我们一定会赢得胜利。
内景 白金汉宫 迎宾室 接前
在试听室,我们看到伊丽莎白、丘吉
尔、张伯伦,还有科斯莫兰,所有人都神
情振奋。
内景 BBC广播电台 控制室 白天
技术员们同时爆发出一阵热烈的
掌声。
内景 白金汉宫 直播间 接前
莱昂内尔和伯蒂互相对望着。
静默。
莱昂内尔:你讲得真是太 棒 了 ,
伯蒂。
莱昂内尔关上窗户。
莱昂内尔:遇到w的时候,你还有
点儿结巴。
伯蒂:偶尔有点儿口吃,他们才知道
那是真正的我。
伍德打开门。
120世 界
电 影
世 界
WORLD CINEMA 世界电影
2011年第 3期
世 界
国王的演讲 电 影
伍德:祝贺您,国王陛下。专业播音
员的水准。
伯蒂:谢谢你,伍德。
伯蒂和莱昂内尔向直播间外走去,
周围掌声一片。
他们在那张放着麦克风的桌子前停
下脚步。
伯蒂坐下,摄影师为他拍下官方
照片。
莱昂内尔:你的第一次战时演讲。
祝贺。
伯蒂:将来会有更多的演讲。谢谢
你,莱昂内尔。
伯蒂站起身,握住莱昂内尔的手。
伯蒂:谢谢你,我的朋友。
莱昂内尔:谢谢国王陛下。
内景 白金汉宫 迎宾室 接前
伯蒂朝试听室走去。
伊丽莎白走到伯蒂面前,温柔地亲
吻他的脸颊。
伊丽莎白(深情地在他耳畔说道):
我就知道你很棒。
伊丽莎白向莱昂内尔望去。
伊丽莎白:谢谢你(有史以来
第一次)莱昂内尔。
伯蒂:我们走吧?
伯蒂继续前行,接受科斯莫兰、丘
吉尔以及张伯伦的祝贺。
温斯顿丘吉尔:我自愧不如啊,
陛下。
这绝对是丘吉尔式的最高赞誉。
科斯莫兰:国王陛下,佩服得令人
无话可说。
张伯伦:祝贺您,陛下。
伯蒂:谢谢,各位绅士。
伯蒂将莉莉贝特揽入怀中。
伯蒂:爸爸讲得怎么样?
莉莉贝特:一开始有点儿磕巴,但后
来就好多了。
伯蒂亲吻她的脸颊。
伯蒂:上帝保佑你。(然后抱起玛格
丽特)你觉得呢?
玛格丽特:讲得太棒了,爸爸。
伯蒂:那当然啦。
伯蒂调整好自己,然后向阳台走去;透
过一扇扇窗户,隐约可见外面等候的人群。
相隔一定距离,伯蒂同洛格目光交
会。两人颔首致意。彼此相知相惜。
外景 白金汉宫 阳台 白天
国王,他的王后,还有两个孩子,向
人群挥手,接受着他们的敬仰与爱戴。
伯蒂朝天空望去。
主观镜头:银色的飞艇在空中盘旋
着执行警戒。
阳台上,伯蒂和伊丽莎白,国王和王
后,得到了人们的认可和称赞。
莱昂内尔站在暗影中注视着他们。
字幕
1944年,国王乔治六世授予莱昂内
尔洛格英国皇家维多利亚勋章。
这枚勋章是专门用来奖励为君主做
出贡献的个人,心怀感激之情的国王使莱
昂内尔洛格成为英国骑士团中的一员。
国王战时的每一次演讲都有莱昂内
尔陪伴在其左右。
这些广播使国王乔治六世成为英国
抵抗精神的象征。
莱昂内尔和伯蒂在余生中一直维持
着亲密的友谊。
(完)
版权所有: 剧本联盟
法律声明: 本站所有剧本均为本站原创,版权独家所有,未经授权使用,必定严厉追究!天盾律师事务
 购买剧本
 购买剧本
 代写剧本
 编剧加盟
 收购剧本
15639188839
15639189882
电话咨询 购买剧本 购买剧本 短信咨询